30 november 2007

Round Robin igen

Nu kan jeg vise jer de to første Round Robins, som er vel ankommet hos deres ejere. Den øverste tilhører Alice, som har syet midterblokken. Siv har syet runde 2 og jeg har syet den sidste runde. Aldrig tidligere har jeg haft kastet mig ud i et sådanne applikationsarbejde. Det var lidt som at springe ud på dybt vand og så ellers bare svømme det bedste jeg kunne. Alice valgte 1800-tals stoffer.

Den anden RR tilhører Siv og er syet i 1930'er stoffer. Jeg syede anden runde og lavede en kombination af applikation og almindelige blokke og Alice sluttede af med at sy den 3. runde - ligeledes en kombination af blokke og applikation.

Jeg er spændt på at se, hvad Siv og Alice gør ved deres RR'er...måske et par runder mere? :-)



Ich kann euch jetzt die ersten beiden Round Robins zeigen, da die beiden schon bei ihren Besitzerinnen sind. Oben der Quilt gehört Alice, sie hat den hübschen Sternemitte genäht. Siv hat die zweite Runde und ich die dritte. Nie zuvor habe ich so viel Applikation genäht - es war fast wie ins Wasser zu springen ohne zu wissen, ob ich schwimmen konnte ;-). Alice hat sich Stoffe aus dem 1800 Jahren ausgesucht.

Der zweite Quilt gehört Siv. Siv hat sich Stoffe aus dem 1930-Jahren ausgesucht. Ich habe hier die zweite Runde genäht und Alice die dritte Runde.

Bin schon gespannt was Siv und Alice mit ihren schönen Stücke machen werden. Noch ein paar Runden?





Again I have participated in a Round Robin and want to show you the first quilts, which are now home by their owners. The first one belongs to Alice, who made a beautiful starblock using lots of fabrics. Siv added the second round and I did the last one. this was my first time to do so much appliquation a one time - it was almost like jumping into the water without knowing if I could swim ;-). Alice choose 1800's repros.

The second RR belongs to Siv. I did the second round and Alice added the third round. Siv had her RR made with fabrics from the 1930's.

I am exceited to see what Alice and Siv will do with their beautiful tops. Add a round or two more?




21 november 2007

Round Robin

Dette må blive et indlæg uden foto - jeg kan nemlig ikke afsløre, hvordan resultaterne er blevet. Men jeg blev færdig i aftes med det allersidste på Alice's RR. Nu skal der skrives lidt i den medlagte følgebog, fotograferes .....ville der blot komme et enkelt solstrejf, som jeg kunne bruge.....Vi - Alice her fra Denmark, Siv fra Finland og mig sagde hunden - har aftalt, at vi først sender den RR afsted, som vi har hos os, når vi alle 3 er klar til at sende. Det var sidste runde og dermed betyder det også, at den næste RR, som lander her på parcellen er min egen. Jeg er spændt på at se minegen, spændt på at høre, hvad Alice og Siv siger.....
Helt uden foto bliver det ikke. I får lige et foto af den midterblok, som jeg sendte på rejse. Vi syer forresten udenlukkende med repro-stoffer i denne RR og blokken er 12" stor.








Diesmal wird es ein Eintrag ohne Foto. Ich darf noch nichts zeigen. Gestern Abend habe ich aber den letzten Stichauf Alice's RR genäht. Jetzt fehlt mir nur noch das gute Stück zu fotografieren .... ein wenig Sonne konnte ich heute dafür gebrauchen....und im Begleitebuch zu schreiben. Wir sind 3 in meiner Gruppe - Alice aus Dänemark, Siv aus Finland und ich. Wir haben uns geeinigt, dass wir die RR's erst auf Reise schicken, wenn wir alle bereit sind, weil diese Runde ja die letzte war und das nächsteRR ist das eigene RR. Ich freue mich drauf mein RR zu sehen, freue mich drauf zu hören was die beiden anderen zu ihren RR's sagen .....
Ganz ohne Foto wird es doch nicht. Ich habe ein Foto von meinem Block hochgeladen wie er aussah bevor der Block auf die Reise ging. Wir nähen nur mit Repro Stoffe und mein Block ist 12" gross.

20 november 2007

Hue - Mütze



I aftes fik jeg strikket denne enkelte hue færdig til Lars. Malthes er præcis magen til blot i andre farver - mørkegrå + koksgrå. Denne hue er strikket af 2 tråde Arwetta garn, pind 3 + 3½ og der er brugt ialt 81 gram garn.

Nu er der kommet et par sokker på pindene.

Gestern Abend habe ich die Mütze für Lars fertig gekriegt. Genau die gleiche wie ich für Malthe gestrickt habe. Ich habe mit 2 Faden Arwetta Wolle gestrickt - auf Nadel 3 + 3½ und Verbrauch war 81 Gram.

Jetzt habe ich Socken auf einen Nadelspiel.

19 november 2007

Ravelry

Jeg har været inde i varmen et lille stykke tid i Ravelry, men har ikke rigtig fået gjort noget ved det.... udover at kikke rundt omkring. Prøve at finde ud af, hvordan tingene fungere. Hold da op, hvor er der bare meget. Mit ID er Quiltmum.

Seit eine Weile bin auch ich Mitglied bei Ravelry. Bis jeztz habe ich die Zeit gebraucht um mich umzusehen. Es gibt da soooo grosse Mengen von Strick und Häkeln. Meine ID ist übrigens Quiltmum.

14 november 2007

Det er så syndigt.....

Nu skulle det være! Jeg har kikket rundt i blogland, blandt andet her hos Kagekonen og har bare haft rigtig megen lyst til at prøve kræfter med denne form for kagepynt. Men men men...når man nu aldrig har prøvet dette, så har jeg haft brug for at tage lidt tilløb til at kaste mig ud i projektet og har modtaget fin support fra Kagekonen. Tusind tak for det. Fondant'en eller Sugarpaste'n har jeg selv rørt/æltet og var egentlig overrasket over, at det gik så smertefrit. Dog kan jeg godt se, at skal jeg boltre mig mere i denne del af kageverdenen, så må jeg ha' mig lidt redskaber - en kageglatter/Cakesmoother er det først, som jeg skal ha' mig. Jeg har klaret mig med mine hænder samt en helt almindelig kagerulle - det ses også på resultatet....men hold da op, det var sjovt og kagen smager sikkert alligevel himmelsk. Jeg har luret og hentet inspiration til bunde og fyld hos Kagekonen - en mandelbund lagt sammen med æblemos og vanillefromage. Mon sypigerne synes om det i aften???
Ich hatte grossen Spass als ich die Torte am Vormittag fertigstellte. Dies ist mein erster Versuch mit Sugar Paste /Fondant (ich weiss nicht was ihr dazu sagt) zu arbeiten. Es hat grossen Spass gemacht, obwohl mir einige Geräte. Ich wollte zuerst probieren, ob ich überhaupt Lust hätte solche Torten zu machen.
Es sieht schon ziemlich weihnachtlich aus - war gar nicht geplant. Ich hatte nur rot und grün und dann die Sternen.....ich sehe es schon ein ;-)...bin mir aber sicher, die Mädels aus der Nähgruppe heute Abend dir Torte essen werden. Der Boden ist mit Mandeln gebacken, dazwischen ist Apfelmus und eine Vanillemousse.

11 november 2007

Birch

Må jeg præsentere dig for mit Birch tørklæde? Jeg fornemmer, at det kunne gå hen og blive et ynglings stykke. Jeg har strikket tørklædet i Kauni garn på pind 4½ med et ganrforbrug på præcis 180 gram. Tørklædet er 50 cm bredt og 150 cm langt.



Darf ich dir meinen Birch Tuch vorstellen? Ich habe so den Gefühl, dass dieser Tuch ein Lieblingsstück von mir wird. Ich habe den Tuch aus Kauni Wolle auf Nadel 4½ gestrickt und habe genau 180 Gram Wolle verbraucht. Der Tuch ist 50 cm breit und 150 cm lang.

10 november 2007

Efterårsfarver - Herbstfarven

Jeg er vild med efterårets mange skønne farver. Et kik i et par bladbunker.....og fluks har man et væld af nuancer.

Rigtig god weekend til dig, som sidder i den anden ende og besøger min blog. Jeg tænker tit på, hvem du/I mon er. Nogle "kender" jeg via kommentar eller hilsner og andre ved jeg slet ikke, hvem er.



Ich liebe die vielen Herbstfarben. Ein paar Fotos von Blättert und schon habe ich Mengen von wunderschönen Farben.
Ich wünsche dir ein schönes Wochende. Manchmal denke ich - wer bist du? Einige von meinen Besucher "kenne" ich durch Grüsse und Kommentare und andere sind mir ganz unbekannt.

Strikkekurven er tom ....mein Strickkorb ist leer....

Mit Birch tørklæde ligger lige nu i vaskemaskinen og skvulper stille rundt på uldprogrammet. Jeg tror, jeg bliver rigtig glad for det. Så snart tørklædet er spændt ud og tørt, skal jeg nok fluks komme med foto i bloggen.

Strikkekurven er tom nu; men jeg har lovet Lars at strikke en hue til ham, så det kommer på pindene....den burde have været færdig med den kulde, som vi har nu.


Mein Strickkorb ist leer und in der Waschmaschine liegt mein Birch Tuch und wird ganz vorsichtig gewaschen. Sobald der Tuch trocken ist, kommt ein Foto im Blog.

Sy dåse

I torsdags havde jeg besøg af Alice, som medbragte denne skønne sy dåse/taske til mig. Jeg er helt vild med den :-). Den oser af nostalgi og samtidig er den rigtig brugbar....den har en fin størrelse til at medbringe et sytøj, når jeg skal i byen og sy sammen med "tøserne". Tusind tak, Alice. Vi havde en rigt hyggelig dag sammen, hvor der blev snakket en masse, aet en masse stoffer, beundret og kikket og så fik vi altså også syet lidt.

Skulle du nu forkøle dig på min dåse/taske, så ved jeg, at Alice har medbragt den fra Helenes butik.




Donnerstag hatte ich von Alice Besuch. Sie har mir diese wunderschöne und nostalgische Dose/Tasche mitgebracht. Ich bin davon total begeistert und habe schon eoínige Nähsachen herein geleget.
Ich weiss, dass Alice die Dose bei Helene (sehe oben) gekauft hat.

06 november 2007

Mormors småkager - Oma's Kekse

Der er nu intet, som hjemmebagte småkager - det er bare ikke så tit, at jeg gider stå med det. Men hertil morgen lagde jeg hurtigt dejen, som så har stået i køleskabet, mens jeg har danset rundt med støvsuger og klude. Valget faldt på Mormors småkager. Så langt tilbage jeg kan huske, kan jeg huske at min mormor bagte disse småkager. Uhm......

  • 250 g smør
  • 300 g sukker
  • 325-350 g mel - prøv med 325 g først
  • 1 æg, behøver ikke at være så stort
  • 1 håndfuld mandler - om du smutter dem eller ej er dit valg. Jeg er doven og smutter ikke.

Ælt ingredienserne sammen - mandler hakker du let inden - til en ensartet dej og tril to pølser, som du lægger på et spækbrædt og stiller det i køleskabet min. 1 time, så dejen er nem at skære i tynde skiver.

Bages på bagepapir midt i ovnen ved 200 grader i ca. 6-8 minutter. Til småkagérne er gyldne. Lad dem køle af, inden du pakker dem i dåse. Jeg lægger altid småkager på køkkenrulle til afkøling. Der bliver 80-100 stykker af denne portion eller 4 pladefulde.


Es gibt nicht schöneres als selbst gebackene Kekse. Es kommt aber nur seten vor, dass mir nach Kekse backen ist...heute war es aber so und ich habe gleich nach dem Frühstück den Teig gemacht und habe die Teigrollen im Kühlschrank liegen lassen während ich mit dem Staubsauger durch Haus tanzte ;-). Ich habe Omas Kekse gebacken.
  • 25o g Butter
  • 300 g Zucker
  • 325-350 g Mehl - versuche erst den Teig mit 325 g.
  • 1 Ei - braucht nicht gross zu sein
  • 1 handvoll Mandeln - ob abgezogen oder nicht, du bestimmst. Ich war faul.....;-)

Mandeln zerkleinern und alle Zutaten schnell zu einen Teig kneten. Zwei Rollen ausrollen und im Kühlschrank min, 1 Stunde stellen, damit sie schön fest werden. So lassen sich die Scheiben schön dünn schneiden.

Bei 200 Grad mittem im Ofen backen - ungefähr 6-8 Minutten, bis die schön Farbe haben. Von dieser Portion kannst du 80-100 Kekse backen.

Viel Spass.