20 maj 2008

I haven - im Garten

Endnu en tur til gartneriet Toftegaard er det blevet til - så de sidste krukker kunne blive tilplantet. I år har vi valgt hovedsagligt at sætte krydderurter i krukkerne med enkelte undtagelser. Dette er dagens indkøb.


Wir haben Nachschub geholt und alle Blumentöpfe sind jetzt bepflanzt. Heuer haben wir uns für Kräutern entschlossen und nur ein wenig mit Blumen.

Hier unten im Topf ist "Lemon grass" - ich weiss nicht wie es auf deutsch heisst, eine Zwerg Oregano und eine Salbei mit der Name Blue Angel.




I denne potte/krukke hat jeg sat en citrongræs, en dværg oregano og en salvie med navnet Blue Angel.
Disse to krukker repræsenterer havens blomsterkrukker i år!


Das ist was ich ans richtigen Blumetöpfe heuer habe!

Denne her måtte jeg prøve - en Æble-mynte, som man kan lave gele af ....gæt hvad jeg skal prøve ;-).

Diese war für mich ein Muss-haben-Pflanze - eine Apfel-Minze. Ich werde damit versuche Gele zu machen.


Det blev også til en basilikum mere - en citron basilikum med navnet Mrs. Burns.

Auch eine Basilikum habe ich dazu gekauft und diesmal eine Zitrone-Basilikum mit der Name Mrs. Burns.



Og her til slut vores gamle og godt slidte fuglehus. Det bruges flittigt. Fuglehuset fik vi fra mine forældres have, da der alligevel ingen fugle kom og spiste på grund af deres gravhunde. Fra første år i vores have har tag-lejligheden på huset været "udlejet" og hvert år kan vi følge travlheden med at gøre reden klar, fodring af fugleungerne, som pipper og pipper og pludselig bliver der stille på terrassen .... unger har forladt huset. Vi sidder tæt på, ofte kun 2 meter fra fuglehuset, men det hindrer heldigvis ikke fuglemor i sine gøremål.


Und hier das alte Vogelhäschen! Das Häuschen wird fleissig benutzt. Wir haben das Haus von meinem Eltern gekriegt - bei ihn im Garten war keine Ruhe für die Vögeln wegen den zwei Dackeln, die meinen Eltern damals hatten. Schon das erste Jahr bei uns hatten wir die "Dachwohnung" vermietet ;-). Jedes Jahr brüht eine Vogelmutter und wir folgen das Leben den Vögels. Wir sitzten oft bis zu nur 2 Meter vom Häuschen entfern, aber das schient keiner was auszumachen.

Kirkestien

Forleden dag blev Jassu sat i bilen og vi kørte ud til kirken og parkerede der - for at gå på Kirkestien, som går ned til åen. På det øverste foto er vi netop kommet over broen, som du ser på den nederste foto. Vi gik op og fulgte stien langs marken, som skimtes i det fjerne og gik ud og op en tur i det lille fugletårn. Den sidste vej ud til tårnet foregår på planker belagt med hønsenet - som du kan se på det 3. sidste foto. En spændende tur - og har man børn med, elsker de spændingen ved at gå der. Jeg gik og tænkte på alle de krimier, som jeg har læst i den senere tid ...gisp...gys ....træerne knagede, men fuglene sang så det var en fornøjelse.









Vorgestern haben wir Jassu ins Auto gepackt und sind zum Parkplatz bei der Kirche gefahren. Von dort aus haben wir einen schönen Spaziergang gemacht. Auf das erste Foto sind wir gerade über die Brücke gekommen, die hier als letztes Foto zu sehen ist. Wir sind bis zum Feld oben am ersten Foto gegangen und von dort aus link am Feld entlang. Wir wollten das Vogel-Turm wieder besuchen. Die letzte Stecke bis zum Turm ist auf Holzbretter wie du auf dem Foto sehen kannst. Für Kinder ist diese Strecke soooo schön. Ich habe im letzter Zeit viele Krimies gelesen und habe mehr mals dran gedacht ..... die Vögel haben aber so schön gesungen und die Ruhe hat die Seele gut getan.


Sokker - Socken

I forgårs aftes fik jeg strikket dette par sokker færdige - par nr. 3 i år .... puha, ikke nogen god statestik men hvad .... Sokkerne er strikket på pind 2½, med 64 masker, Regia Cotton i India Color. Forbrug 70 gram garn. Af resterne er jeg nu ved at strikke mig et par Sneaker sokker - jeg troede ALDRIG, jeg ville bryde mig om at gå med disse ekstremt korte sokker. Men de er skønne at have på, når vejret er lunt, men hvor skoen kræver en sok. De skal nu være strikket med bomuld ellers er de for varme nu ...for mig.


Vorgestern Abend sind mir diese Socken vom Nadel gehüpft - nur das dritte Paar. Aber was soll es..... ich habe die Socken aus Regia Cotton India Color gestrickt. 64 Maschen und mit einem Verbrauch von 70 Gram Wolle. Aus dem Rest bin ich dabei Sneaker Söckchen zu stricken. Hätte NIE gedacht, dass es für mich was wäre. Aber aus Baumwolle gefallen sie mir sehr gut.

12 maj 2008

Vallø Slot - Am Schloss Vallø

I sidste uge blev Jassu en aften efter aftensmaden sat i bilen og vi kørte op til Vallø Slot og gik en vidunderlig aftentur. En hel del længere en turen om aftenen normalt er; vejret var skønt og vi var næsten alene i parken og "det vilde". Lars tog kameraet med og det blev til en masse fotos. Da jeg var barn, var parken en blomsterpark, som man betalte for at komme ind i. Slottet var helt lukket og jeg husker endnu, da jeg første gang stod i slottets gård. Hvilken følelse! At vi måtte komme ind i det aller helligste, hvor ellers kun stiftsdamerne og ansatte på slottet hav adgang. Vi måtte undtagelsesvis komme ind, da man var ved at optage en dansk spillefilm.

Nu er parken åben frit for offentligheden og slottets gård ligeledes. Stedet oser af historie og vi ynder at gå en tur igennem parken og skoven bagved. Der findes en god tur, en meget afvekslende tur. Jeg har forsøgt at lægge fotos ind i den rækkefølge, som de er blevet taget i for at vise lidt af turen.

Vi var en tur inde på kirkegården, som hører til slottet. Smukt, enkelt og meget stemningsfuldt. Her har stiftsdamerne igennem tiden fået deres hvilested og ligeledes ansatte på stiftet. Igen en masse historie smukt rammet ind af naturen og tidens tand.

Letzte Woche sind wir an einem Abend zum Schloss Vallø gefahren. Es liegt in der Nähe von unseren Haus, aber ist doch zu weit ohne Auto oder Fahrrad zu erreichen, wenn wir nur einen Spaziergang mit Jassu machen wollen.

Als ich Kind war, war der Park einen Blumenpark mit Eintritt. Jetzt sind die grosse Blumenbeete nicht mehr da, dafür dürfen wir jetzt ohne Zahlung herein und dieser Park ist traumhaft schön. Wir gehren hier gerne spazieren - egal welches Jahreszeit. Es gibt ein gepflegtes Teil und ein "wildes Teil". Wir hatten fast alles für uns alleine. Die Ruhe, die Schönheit. Die Geschichte von früher atmet auf uns - ich weiss nicht, ob man so auf deutsch schreiben kann, aber sicher weiss du was ich damit meine :-).

Lars hat viele Fotos an den Abend geknipst. Ich habe mir ein Teil davon ausgesucht und habe die Fotos so eingestellt wie wir das beim Spazieren gesehen haben.



Zum Schloss gehört auch ein kleines Friedhof. Hier wurden und werden adligen Fräuleinen, die im Schloss wohen/wohnten sowie angestellten beerdigt.


Ich hoffe dir wird unseren Tour auch gefallen.











11 maj 2008

Christa's Rhabarber-Himbeer-Marmelade mit Eierlikör



Hier kommt das Rezept von der Marmelade von Christa - ich schreibe es so auf wie ich die Marmelade koche. Ich folge nicht das Rezept genau - tue ich selten ;-). Also ........

  • 750 g Rhabarber
  • 750 g Himbeer
  • 750 g-1000 g Zucker
  • 5 g Zitronensäure oder 2 Essl. Zitronensaft
  • 1/8 L. Eierlikör
  • Geliermittel.

Rhabarber waschen und klein schneiden. Himbeer waschen und zum Rhababer geben. Zitronensäuer und Zucker untermischen. Wenn ich Zeit habe lasse ich die Masse 1-2 Stunden oder besserüber Nacht im Kühlschrank ziehen lassen. Unter Rühren zum kochen bringen und kurz köcheln lassen bis die Rhabarber gar sind.

Da meine Jungs nie Obststücke im Marmladen essen wollten, habe ich immer den Purierstab im Kochtopf gesteckt und das tue ich heute noch.

Jetzt Geliermittel einrühren - Menge nach der Flasche oder Tüte.

Topf von der Kochstelle nehmen und den Eierlikör langsam unterrühren. Heiss in Gläser füllen und sofort verschliessen.

Viel Spass!

Mors dag - Muttertag

Hertil morgen overraskede mine to herlige drenge mig med denne sammenplantning, hvor den opstammede salvie er smukt omkranset af skønne rosa blomster - en nellike og en ?. Jeg håber, du har nydt mors dag, som jeg. Det har været ren afslapning i haven med skiftevis bog og sytøj og skiftevis i sol og i skyggen. Vejret er forrygende flot - helt uvant. Jeg har nærmest følelsen af at være gået fra vinterstøvler og vinterjakke til shorts ogbare tæer. Skønt.


Ich hoffe, dass du auch einen schönen Muttertag erlebt hast. Mir haben meine beiden Jungs heute Morgen mit diesem schönen Blumentopf überrascht. Ich habe den Tag im Garten genossen - mal im Schatten, mal in der Sonne, mal mit einem Buch in der Hand, mal mit meiner Nähsachen. Das Wetter ist herrlich - Sonne und blauer Himmel ohne eine Volke. Frau kann sich nicht mehr wünschen :-).

07 maj 2008

Oprydning - Aufräumen

Det sker hvert år. Hvert eneste år for mig. Når maj måned kommer, sker det .... der skal ryddes op i fryseren og jeg ser, at min egern-gen med at have depoter gemt til vinter, igen har gjort, at der stadigvæk ligger en del frugt i fryseren. Så starter marmelade produktionen og det er jo gentlig heller ikke så skidt.


I dag har jeg lavet 7 glas jordbær marmelade, 3 brombær med rom og 3 glas hindbær-rabarber-æggelikør marmelade. Den sidste opskrift fik jeg i 1992 fra min veninde Christa og den er siden da blevet brugt flittigt. Jeg ynder at lave forskellige marmelader og ikke nødvendigvis altid de klassiske marmelader - selv om de klart er i overtal i min produktion. Jeg nyder at lave marmelade, se de færdige glas - der kommer mit egern-gen op i mig igen ;-). Men der er stadigvæk en del frugt, som vil blive syltet hed ad vejen i nærmeste tid.



Mir passiert das jedes Jahr im Mai - die Gefriertruhe ist immer noch recht voll vom Obst und die neue Ernte ist gar nicht mehr weit entfern. Also gibt es eins zu tun - aufraumen und Marmelade kochen ....ich liebe es. Heute habe ich 7 Gläser mit Erdbeer Marmelade, 3 Gläser mit Brombeer mit Rum und 3 Gläser mit Himbeer-Rhabarber und Eierlikör eingemacht. Das Himbeer-Rhabarber-Eierlikör Rezept hat mir meine Freundin Christa aus Österreich in 1992 gegeben und ich habe das Rezept schon sehr oft verwendet.
Heute hatte ich eigentlich nur vor Erdbeermarmelade zu kochen, aber da ich Gestern von Christa einen Mail bekam,müsste ich ganz einfach auch nach ihr Rezept kochen. Wir haben früher sehr viel mit einander geteilt und haben viele gemeinsame Hobbies - unter anderen auch immer die Freude am kochen, backen und einmachen und dadurch wurden viele Rezepte im Laufe des Jahren getauscht. Während des Einkochens habe ich im Gedanken mit Christa geplaudert ;-)......

I haven - im Garten

Uden ord ......ohne Wörter .....



Drivhuset - Das Treibhaus

I går kørte Lars og jeg en tur til Gartneri Toftegaard og fik handlet tomat og agurke planter til drivhuset. Jeg kan slet ikke se mig mæt på alle de valgmuligheder, der er mulighed for at købe sig. Prøv selv at kikke en gang! Du kan også finde en del opskrifter med grønt og urter. Alt er i øvrigt økologisk.


I år blev det 2 slags agurker - de sædvanlige Danito skoleagurk og Fytos slangeagurk. På tomatsiden holdt vi os i år til blommetomater i forskellige størrelser - en Colebri, en Serafino, en Santorange og en Toftegaards røde mini blommetomat. Der røg også en enkelt basilikum - rn Medinette - med hjem. Jeg synes ikke, vi har plads til mere i drivhuset, når vi også gerne vil ha' plads til et lille cafebord samt et par stole. Men ..... det er svært at begrænse sig, når man går rundt i drivhuset. Vi er blevet enige om, at vi må et tur mere til gartneriet, hvor vi så henter nogle flere krydderurter til potterne istedet for blomster. Jeg have en rød basilikum til at stå sammen med den grønne. Åh ja forresten. Vi købte også en squash, som jeg har plantet midt på kompostbunken i år - det har jeg før haft prøvet med stort held ....hvis vejret vel og mærket er med os denne sommer.



Gestern waren Lars und ich Pflanzen für das Treibhaus einkaufen. Wir haben die Pflanzen im Gärtnerei Toftegaard gekauft. Alles wird dort ökologisch angebaut was mir sehr gut gefällt. Der Auiswahl ist riesig gross, egal ob du Tomaten, Chilis og Kräutern kaufen willst. Es ist sehr schwierig sich zu entschliessen, welche Sorten zu kaufen und nicht zu viel zu kaufen. Ich habe 2 Gurken Pflanzen gekauft - grosse und kleine Gurken, sowie 4 unterschiedlichen Pflaumen-Tomaten Pflanzen gekauft und zwar ein Colebri, eine Serafino, eine Santorange und Toftegaards røde mini blomme. Mit nach Hause kammen eine eine Zucchinipflanze und eine Basilikum. Lars und ich werden aber noch mals hinfahren - heuer wird ein Kräutern statt Blumen in den Blumentopfe draussen geben.


04 maj 2008

Rabarber - Rhabarber - Rhubarbs

Årets første rabarbergrød blev spist i går aftes .....mums, vi elsker denne måske lidt gammeldags dessert her i huset. Og da vi samtidig har rigtig mange rabarber allerede nu, så var det bare med at komme i gang.




Gestern haben wir zum ersten Mal in 2008 Rhabarber Grütze gegessen. Es ist ein etwas altmodisches Nachspeise, die wir alle sehr schätzen. Im Garten sind viele Rhabarber, also wird es bestimmt noch mehr davon geben im Laufe des Frühjahrs und Sommers.


Yesterday we had the first stewed rhubarbs for dessert. It was lovely. We all like this old dessert very much. Great - there are lots of rhubarbs in the garden this year.




Tilda

Jeg elsker jo ellers reprostoffer; men disse herlige stoffer fra Tilda kunne jeg bare ikke stå for. Først blev der købt et enkelt, men i sidste uge blev der føjet nogle stykker mere til. Måske skal nogle af dem anvendes til at sy et par af disse herlige mønstre, som jeg har købt hos Helene. Jeg er helt vild med de mønstre og måtte bare eje dem :-).
Fotoet er lånt hos Helene.

Ich liebe Repro-Stoffe, aber als ich diese herrliche Stoffe von Tilda sah, konnte ich nicht wiederstehen. Zuerst ist ein Stück hier eingezogen, aber letzte Woche sind noch welche dazu gekommen. Das Muster hier unten habe ich bei Helene gekauft, es war irgendwie auch ein Muss-Haben-Muster. Kennst du das? Ich kann mir gut die Tilda-Stoffe für die Projekten vorstellen.


I couldn't resist buying some of the Tilda Fabrics. I started with just one, but last week a couple of more moved into my stash. I can't help feeling happy when I look at the fabrics, so bright .... I might want to use some of them in the project, a pattern I bought in Helenes shop.

Viskestykke - Dish towel - Geschirrhandtuch

Jeg håber, at denne viskestykke er kommet frem hos sin nye ejer. Mønstret er fra herfra. Jeg har passet kanterne til, så de passede på viskestykket, som jeg havde købt. At sy sådanne stykker kunne jeg godt blive lidt forfalden til.


Ich hoffe, dass dieser Geschirrhandtuch schon angekommen ist bei meiner Freundin. Das Muster habe ich hier gekauft. Es hat grossen Spass gemacht und ich habe schon Lust mehreren davon zu nähen.
Do you like this dish towel which I hope has now arrived in time to be a part of a birthdaypresent for a friend of mine? I have paperpieced the small cups.