31 januar 2009

Weekend - Wochende

Ich wünsche dir ein schönes und erholsames Wochende. Ich werde die Stunden mit meinen Strickzeug und Nähsachen geniessen.
Der heutigen Tag ist grau. Der Wind ist eiskalt, dafür ist es im Haus noch gemütlicher. Und ich habe meine neuen Petra-Socken angezogen und habe schöne warme Füsse :-).


Det er en grå dag og vinden er kold som is....så meget desto hyggeligere føles det indenfor, hvor jeg jeg hygge mig med sytøj og strikketøj. Jeg har indviget mine nye Petra-sokker og sidder med dejlige varme fusser :-) Jeg ønsker dig en god weekend med tid til afslapning.
It is a grey day. The wind is very cold, but inside it is cozy. I have put on my new Petra-Sock and enjoy having warm feet.I wish you a relaxing weekend with time for the things you like to do ....I will be sewing and knitting.

30 januar 2009

Mere post - und noch einen Brief - a letter more


I postkassen fandt jeg så ganske kort efter et tykt brev fra Elin i Norge med 2 Puss in the Corner blokke, som vi havde aftalt at bytte med hinanden. Et postkort, som viser Elin's by fra luften. Åh, hvor ser der bare dejligt ud. Sikke en natur. Noget styrkende havde Elin også lagt i brevet og jeg kommer til at dele Kvikk Lunsj'en med Lars, som fik julelys i øjnene ved synet af den ;-). Tusind tak Elin.
Im Briefkasten habe ich dann kurz nach dem Päckchen ein dickes Brief von Elin gefunden. Wir hatten einen Tausch von 2 Puss in the Corner Blöcke verabredet. Ausserdem war eine schöne Karte aus Elin's Ort und was Süsses, die ich mit Lars teilen werde. Es war für ihn grosse Nostalgie das Quick Lunsj wiederzusehen. Vielen herzlichen Dank, Elin.
Later today I found a letter from Elin with some beautfull blocks. We have been swapping a little. But the letter also contained some chocolate from Norway, which I will be sharing with Lars. Thank you so very much, dear Elin.

Freude - Glæde - Joy

Heute war es so weit. Der Postbote hat mir das Päckchen von Petra gebracht. Ich war überrascht von der Grösse.....ich wusste ja, dass ich bei Petra ganz tollen Socken gewonnen hat. Schau mal wie fein und liebevoll Petra alles eingepackt hat? Ausser die super tollen wilden Socken waren auch ein Seifeherz und unterschiedliche Tees, die ich geniessen werde.
Ganz herzlichen Dank, liene Petra :-).



I dag kom pakkeposten forbi og bragte mig denne pakke fra Petra. Jeg var overrasket over pakkens størrelse. Jeg vidste jo, jeg havde vundet et par overfede vildt mønstrende sokker fra Petra, men derudover fandt jeg et fint lille sæbehjerte og forskellige tebreve, som skal nydes med et striktøj i nærheden.


Today I recived some great socks knitted by Petra. She had a give Awya in her blog and I was the lucky one to win them. Aren't they just great? And look how pretty it all was wrapped, when I got the parcel.



Arg......

Mit blodtryk har været oppe og ringe mere end en gang med dette striktøj, som er skiftevis fremad strikning og tilbage. Jeg fatter ikke, at det driller mig sådan, da mønstret er gange enkelt, men ikke desto mindre går det kun laaaangsom fremad. Hvad et skal blive, kan jeg ikke løfte sløret for nu. Men det kommer.


Ich weiss nicht was mit diesem Muster ist. Ich stricke ständig mal vorwärts, mal rückwärts und mein Blutdruck geht hoch und runter ;-). Das Muster ist einfach, aber irgendwie passiert mir immer was, dass mir am Ende der Runde 1 Masche fehlt. Was draus wird, kann ich jetzt nicht verraten. Das wird schon später kommen.


This knitting takes ages, because I have to knit backwards a lot ;-). I just can't understand. The pattern seems so easy, but I miss 1 stitch at the end very often. I will show you later, what this is going to be. I can't do it now.

26 januar 2009

Award

I går modtog jeg denne fine award fra Anne Marie . Tusind tak for den :-). Det er svært at vælge nogle blogge ud. Der er så mange kreative og inspirerende blogge; men jeg vælger et par stykker, som jeg giver denne award videre til. Er du ikke i blandt, er det ikke, fordi jeg ikke synes, du er kreativ. Jeg kunne også vælge at give den videre til jer alle; men på den anden side, så vælger jeg måske en blog, du ikke kendte i forvejen og på den måde ser du også noget nyt.





Gestern hat mir Anne Marie diesen Award gegeben. Ganz herzlichen Dank. Es ist gar nicht einfach Blogs auszusuchen, weil es so viele kreative Blogs gibt. Ich konnte den Award an alle weitergeben. Habe mir aber diesmal entschlossen einige auszusuchen....solltest du nicht dabei sein, bedeutet das nicht, dass ich dein Blog nicht kreativ finde. Ich werde den Award weitergeben und vielleicht gibt es für dich was neues zu sehen.



Thank you so very much to Anne Marie, who yesterday passed on this awars to me. It is difficult to choose some blogs, because I think, you all have some great blogs. Aneway I will pass on the award to a few blogs, and maybee there will be a new blog for you to visit.


23 januar 2009

Wolle mit Ostereier färben




Es macht grossen Spass - finde ich -selber mit Wolle und Farben zu toben. Petra hat eine ganz tolle Anleitung, die ich von Anfang ab gefolgt habe.
Viel Spass dabei.

21 januar 2009

Restekassen - Restekiste - Scrapbox

Inspiration henter jeg dagligt rundt omkring på nettet og de mange blogs. Det var præcis, det der skete i sidste uge, da jeg kikkede ind hos Lappetausa. Ja, det fik mig i gang....min kasse med rester kom ud af skabet og jeg kikkede en smule. Derefter var jeg en tur inde og kikke på Quiltville, for det var jo her Elin havde hente ideen til sine resteblokke. Jeg udvalgte mig 3 blokke, som jeg ville skære mine rester op til - nemlig Chunky Churndashes, Mavericks Star og Smokey Mountain Star. Det er jeg nu i gang med. Og hold da op hvor er jeg stødt på stoffer, som jeg bare synes er grimme nu. Tænk at jeg har haft brugt dem til noget tidligere. Her bliver strøget og skåret strimler og kvadrater, som pakkes i poser eller æsker i hver deres størrelse og jeg forsøger ligeledes at dele op i lyse og mørke. Ikke for lang tid ad gangen. Min skulder skal stadigvæk skånes og plejes. På et eller andet tidspunkt er alle rester forhåbentlig skåret op. Indtil der kommer nye. Og på et elle andet tidspunkt bliver symaskinen tændt og jeg kan uden videre gå i gang med at sy blokkene.....det er da en skøn tanke.


Inspiration gibt es täglich im Internet und den vielen Blogs zu holen. Letzte Woche habe ich mich bei Lappetausa inspirieren lassen. Meine Restekiste aufräumen...fertig bin ich damit nicht. Es wird auch eine Weile dauern...ist es überhaupt möglich damit fertig zu werden? Kommt nicht immer wieder neue Reste? Auf alle Fälle habe ich mir eine paar Blöcke bei Quiltville ausgesucht, die mir gut gefallen. Meine Reste werden gebügelt und in Streifen und Quadraten passend für meine drei ausgewählte Blöcke (Chunky Churndashes, Smokey Mountain Star und Mavericks Star) zurecht geschnitten. Nicht stundenlang, mal eine Stunde, mal eine halbe Stunde. Ich muss mein Schukter noch schonen und pflegen. Bei manche Stoffe muss ich mich wundern. Habe ich die wirklich gekauft und verwendet? Jetzt kann ich mich bald drauf freuen, dass ich mir an einen Tag an der Nähmaschine setzen kann und einfach losnähen....ein schöner Gedanke.
You can find so much inspiration around in all the blogs and on homepages. Lats week I made a visit at Lappetausa and she got me started sorting my scraps. I also went for at visit at Quiltville and picked out 3 blocks...and now I have started ironing and cutting my scraps for these 3 blocks. I wonder, if the scrapbox ever will get empty. Anyway I like to know that I try to get my scraps organized and I will be looking forward to the day, where I just can turn on the sewingmachine and I can start sewing without having to cut fabrics first. When I see some of the fabrics in the box, I can't help wondering, if I really DID buy those fabrics and used them.

14 januar 2009

Marmelade - jam


I mandags fik dybfryseren den store tur med oprydning, afrimning og afvaskning. Indholdet blev sorteret og jeg fik lavet en liste over indholdet. Jeg hader at miste overblikket over, hvad der gemmer sig dernede. Nu er der ryddet op, alt ligger sorteret og jeg blev inspireret til at koge lidt mere marmelade i går....og fik så brugt lidt af den megen frugt, der ligger. 14 glas blev det til.
Marmeladen er kogt af en blanding af jordbær, ribs, solbær, thaybær (tror jeg, de hedder) og hyldebær krydret med vanille. Som altid får stavblenderen lov til at gøre sit arbejde.
Hertil morgen smagte vi på resultatet. Ikke dårligt :-).
Montag habe ich in der Gefriertruhe aufgeräumt, abgewaschen und sortiert. Mir gefällt es nicht, wenn ich den Überblick verliere und nicht weiss, was sich ganz unten versteckt. Jetzt habe ich meine Liste geschrieben - das tue ich ein paar mal im Jahr - und weiss genau was ich habe.
Es hat mich aber auch dazu inspiriert Marmelade zu kochen. 14 Gläser mit einer Mischung aus Erdbeer, schwarze und rote Johannisbeer, Hollunder und "Thay" - ich weiss nicht wie die Beere auf deutsch heissen - und Vanille. Wie immer habe ich den Obst puriert.
Heute Morgen haben wir gekosten. Gar nicht schlecht ;-).

I have been cleaning up the deep freezer and I have made my list, so that I now know, what I have. I hate not knowing what is hidden in the freezer ;-).
Having it all outside I decieded to make some jam and made a mix of strawberries, black currant, red currant, elderberry and a berry named Thay, but I don't know the english name. I also added som vanilla. This morning we tasted the result ...not bad I must say.

Hunde Paradi(e)s - This must be heaven...

Dette er Jassu's hunde paradis - at ligge på det "hvide" tæppe omgivet af hans elskede legetøj. Kan man så næsten ønske sig mere? Nej vel....nåh jo, mad og vand i skålen, et par hundekurven rundt omkring og ikke at forglemme de daglige gåture.
Der går ikke 1 time, efter at vi har ryddet op og støvsuget, før han igen har hentet og fordelt sit legetøj....det er som at have et lille barn i huset ;-).


Das hier ist Jassu sein Paradies. Es dauert keine Stunde, wenn wir aufgeräumt haben, bis er seine Spielsachen wieder auf "seinen" Teppich verstreut hat. Es ist wie ein kleines Kind im Haus zu haben ;-). Kann man sich als Hund mehr wünschen? Na ja...Wasser und Essen, ein paar Hundebettchen im Haus verteilt und nicht zu vergessen die tägliche Spaziergänge.

I think, this is heaven for our dog Jassu. He loves to have his toys around him and especially to lay on this carpet. It is just like having kids again ;-). Could a dog ask for more? Well...water and food, a couple of dogbeds in the house and not to forget the daily walks.

Sådan farver jeg garn

...med påskeægsfarver, som jeg har købt i Tyskland.
Jeg har prøvet at farve med flydende farver, koldtvands tabletter og tabletter til kogende vand og bruger samme metode til alle 3 former for farve. Indtil nu har jeg ikke haft problemer med holdbarhed af farverne.
Min måde at farve på er et mix af, hvad jeg har læst rundt omkring på nettet og især i tyske blogs.
Nå, men jeg starter med at vikle mine garnnøgler op i bundter, som jeg binder 4 steder - ikke for løst, ikke for stramt.
Så bliver garnbundterne lagt i blød i minimum 1 time i lunkent eddikevand. Jeg bruger en god sjat eddike, 2-3 dl. til en opvaskebalje.

Imens bundterne ligger i blød kan du gøre klar til farvningen. Jeg åbner en stor plastikpose til at have liggende på bordet som underlag. Dernæst lægger jeg køkkenrulle på (til at suge evt. vildt-løbende vand undervejs). Og ovenpå bliver der lagt en stort stykke husholdningsfilm. Jeg placerer altid 2 stykker ved siden af hinanden, så de lapper lidt over. Du skal kunne have dit garnbundt liggende frit på dette stykke!

Farveblandingerne laver jeg af 1 dl. vand (kogende/koldt afhængig af min farvetablet) og 1. dl eddike samt 1-2 farvetabletter (som jeg gerne knuser let, inden jeg kommer den i vand-eddike blandingen. Jeg bruger nogle gamle 500 ml yogurtbægre eller et stort engangsglas, som jeg selvfølgelig gemmer fra gang til gang. Til omrøring bruger jeg nogle billige grill-træspyd.
HUSK at bruge husholdningshandsker og ha' et gammel forklæde på.
Derudover skal du bruge en gammel skål - gerne en klar eller hvid skål af hensyn til din mulighed for at bedømme farven samt en ildfast skål eller tallerken. Og endelig er det en god ide at slå et lille tørrestativ op lige udenfor døren, så du kan hænge din friskfarvede bundter op.

NU er du klar til at starte med at farve.

Handsker på - tag dit første bundt, vrid vandet ud af garnet og læg det på din husholdningsfilm. I glasskålen blander jeg igen lige dele vand og eddike, oftest ca. 1 dl. af hver. Heri kommer jeg mine farveopløsninger. Mængden afhænger af den farve du ønsker at opnå. Og jeg blander også farvene fra de forskellige farveopløsninger. Du kan nu farve på flere måder. Enter tager du en del af garnbundtet og putter det hurtigt ned i din farveblanding i glasskålen, bevæger det lidt rundt, pres vandet ud, dyp igen, måske lidt længere oppe af bundtet. Du vil se, at vandet i glasskålen bliver klart igen, fordi garnet suger al farven. Så du kan fortsætte med at anvende vand-eddike blandingen. nDu kan også tage en lille ske og dyppe farveblandingen direkte på garnet, når det ligger på husholdningsfilmen. Prøv dig frem, hvad du synes, virker for dig.

Når du synes, dit bundt er farvet, som du ønsker det, pakker du garnbundtet ind i den husholdningsfilm, som det ligger på. Placerer bundtet på et ildfast fad eller tallerken. Ind i mikroovnen ved fuld kraft i 4 minutter. Det kan også lade sig gøre i ovnen. Her er det 1 time ved 100 grader og UDEN husholdningsfolie.

PAS PÅ, garnet er hulens varmt, når det kommer ud af mikroovnen. Hænges til afkøling på stativ udenfor.

Når du er færdig med at farve dine bundter, skal du vaske dem i en mild sæbe. Enten hårshampoo eller et uldmiddel. Skyl grundigt og kom en sjat eddike i sidste hold skyllevand.
Er det sommer og godt vejr, lader jeg mine bundter tørre udenfor på tørrestativ. Men jeg har også startet med at lade bundterne dryppe af udenfor, bagefter kommet dem enkeltvis i vaskeposer og ladet dem køre en tur i tørretumbleren til de er halvtørre. Bundterne slutter med at blive hængt på et kosteskaft, som jeg hænger op mellem nogle hylder i mit bryggers. Du kan sikkert selv finde på en ide.

Jeg håber, min beskrivelse kan være en hjælp for dig og give dig lyst til at prøve at lege med farverne selv.

12 januar 2009

Wolle gefärbt - Garnfarvning

Heute habe ich ein wenig mit Wolle und Ostereierfarben gespielt. Diese 3 Stränge sind das Ergebniss. Ganz trocken sind sie leider noch nicht. Ich hatte 3 Knäule - ein naturweiss, ein zart hellblau und ein zart pfefferminzgrün. Am liebsten hätte ich alle drei Stränge ähnlich wie der erster Strang gefärbt. Aber mit Ostereierfarben kann Frau zwar spielen, aber es hat doch seine Begrenzungen. Trotztdem bin ich damit zufrieden.


Der er blevet leget lidt med garn og påskeægsfarver i dag. Jeg havde 3 nøgler garn at gå ud fra - et i naturhvidt, et sart lyseblåt og et sart lysegrønt. Allerhelst havde jeg farvet 3 bundter a la den øverste. Men det sætter sine begræsninger, når man farver med påskeæg. Jeg er dog ganske godt tilfreds med resultaterne i dag og glæder mig til, at bundterne er helt tørre.


I have been playing a little today with yarn and colouring. I would have loved to dye all 3 as the very first one, which I have fallen in love with ;-). But with my colours it wasn't posibly. Anyway I am most happy with the result.




11 januar 2009

1 - 2009

I dag er tåen på den sidste Pi sok blevet strikket og der er blevet hæftet ender. Opskriften på sokkerne eller rettere sagt ideen til sokkerne er her. Jeg er med i denne norske sokke Kal og dette er januars sok.
Mine sokker er str. 39-41. Strikket på bambuspinde nr. 2½ med 64 masker og jeg har brugt i alt 65 gram garn. Det grå er fra....tjah og det pink-orange-gule er en rest fra disse sokker.


Heute sind meine erste paar Socken fertig geworden und zwar die Pi-Socks. Anleitung oder Idee findest du hier. Ich mache bei einen norwegischen Socken Kal mit und diese sind die Socken für Januar.
Gestrickt auf Bambusnadeln nr. 2½ mit 64 Maschen und ich habe 65 g Wolle verbraucht. Die graue Wolle ist eine...tjah...und die pink-orange-gelb eine Rest von diesen Socken.
These are my first Socks this year. I participate in a norwegian sock Kal and the Pi Socks are the January Socks.

08 januar 2009

Monikas krydderkage - Monika's Zimtkuchen

Gestern habe ich Monika's Rezept ausprobiert und einen schmackhaften Kuchen gebacken. Es dauert keine 10 Minutten von Anfang bis der Kuchen im Rohr war. Eine schöne Tasse Kaffee und 1 Stück davon und schon war der Tag etwas heller :-).


I går bagte jeg Monikas krydderkage. En opskrift hun har fra sin dagplejemor. Opskriften får I lige her på dansk - kagens krydderede smag passer fint til det kolde vintervejr.
Du skal bruge
  • 125 g smør
  • 350 g sukker
  • 4 æg
  • 320 g mel
  • 125 g finthakket chokolade, Monika river den; jeg synes, det er nemmere at hakke
  • 1/2 tsk. stødt nellike
  • 2 tsk. kanel
  • 1/2 tsk. muskat
  • 1/2 tsk. bagepulver
  • 2½ dl. mælk

Pisk smør, sukker og æg skummende og ensartet. Tilsæt de øvrige ingredienser og bland godt sammen.

Fyldes i en godt smurt (jeg tror, jeg også vil raspe formen næste gang) skorstensform.

Bages midt i ovnen ved 180 grader i 45-50 minutter.

God fornøjelse :-)

07 januar 2009

Klar...Fertig...Ready....

Klar - parat - start ....jeg er klar til forårets kommen. Klar til at cykle omegnen tynd på min nye cykel. Rem luksus efter at have kørt på den samme cykel i over 24 år.


Fertig..auf die Plätze....ich bin bereit. Wenn der Frühling sich in ein paar Monaten ziegt, bin ich bereit die Strassen in meiner Gegend kreutz und quer zu fahren mit meinem neuen Fahrrad. Für mich ein Luxus nach mehr als 24 Jahren mit dem alten Rad. :-)
I am ready to go, when springs in a few month is here. With my new bike you can find me on the road. It will be great...after using my old bike for more than 24 years, this will be pure enjoyment :-).

Vinterpragt - Winterpragt

Jeg kan slet ikke huske, hvornår mine 3 orchideer har blomstret samtidig - den ene er på retur, så den er ikke blevet fotograferet i dag; den har været her i bloggen tidligere.Den hvide har kun disse to blomster og flere kommer der heller ikke. Den sart gule derimod har mange knopper, så der skal nok komme en masse. Når foråret kommer, har jeg lovet mig selv (og nu også offentligt), at alle 3 planter skal nusset og forkæles med ny orchide jord samt have ordnet deres rødder. Jeg synes, det fortjener alle tre planter :-).


Ich weiss gar nicht mehr wann meine 3 Orchideen gleichzeitig geblüht habe. Die weisse hat nur 2 Blüten und mehr wird es nicht geben. Die gelbe dagegen hat noch viele Knospen und wird noch schöner werden. Wenn der Frühling kommt, habe ich mir versprochen (und tue es hier in aller Öffenlichkeit) dass ich alle drei Pflanzen mit neuer Erde verwöhnen werde und die Wurzeln Pflege geben werde. Ich denke, dass verdienen alle drei :-).

04 januar 2009

Til brødkurven - für das Brotkorb - for the bread

I aftes blev dennebrødkurvsserviet syet færdig. Mønstret er fra et nýhedsbrav fra Helene. Jeg har blot valgt helt andre farver...så er den ikke så julet, synes jeg.
Gestern Abend habe ich diese Serviette für den Brotkorb fertig genäht. Das Muster gabe es über Weihnachten bei Helene als freies Muster.

Yesterday evening I finished this napkin, which I think will look fine in a small basket for bread. The pattern was a free pattern given by Helene.

02 januar 2009

Give Away

Elin har en Give Away på sin blog :-), men derudover er der meget fint at kikke på og lade sig inspirere af.

Bei Elin auf dem Blog ist ein Give Away. Elin näht aber auch wunderschöne Sachen, da kann man sich inspirieren lassen.

Take a look at Elin's lovely blog. She has a Give Awya at the moment.

01 januar 2009

1. Januar 2009

Solen er gået ned i en smuk solnedgang for kort tid siden. Det var dejligt at vågne i morges, at vågne op til sol og en flot blå himmel. Jeg tog kameraet med ud, knipsede et par fotos. Det var koldt og råt; det har nu ikke hindret os i at gå et par gode ture og nyde vejret.

Årets sidste aften tilbragte vi i tosomhed med to hunde. Gemalen og jeg hyggede ved spisebordet. Senere i sofaerne med te, lidt boblende vin, guf og kransekage fulgt af god musik, som gemalen underholdte med, mens jeg hyggede med sytøjet. Endnu senere så vi film, inden det pludselig var tid til mere af det boblende ;-).
Menuen var en gammel og velkendt opskrift, nemlig den indbagte mørbrad fra en af Karoline bøgerne. Jeg havde lavet en portvinssovs med drue og aspargeskartofler istedet for salat. Desserten var guf. Jeg havde fundet opskriften - Æblekage med chokoladetrøffel, nødde-kaffe-krokant og flødeskum - i Sonja Bocks & Tina Scheftelowitz's bog "Suveræne Succeser, Greatest Hits med Ekstranumre". Deres bøger er super inspirerende og jeg elsker at sidde og kikke i dem, få nye ideer og afprøve deres opskrifter.



Es ist nicht lange her, dass draussen ein wunderschönes Sonnenuntergang zu sehen war. Ich habe den Tag voll genossen. Es war so schön als ich aus dem Bett kam - Sonne und blauer Himmel. Nach vielen dunklen und grauen Tagen, konntet das neue Jahr nicht besser anfangen. Es ist draussen kalt und rau; trotztdem haben wir ein paar Spaziergänge schon hinter uns. Ich denke, heute Abend wird es wohl keinen geben. Der Jassu hat grosser Angst, wenn draussen geschossen wird und hier wird schon wieder geschossen.
Gestern Abend habe ich gemeinsam mit meinen Mann. Wir hatten von Jassu (unseren Hund) und Molly (die Hundin von unserem Sohn und Schwiegertochter) Gesellschaft ;-). Wir sassen lange am Tisch und haben das Essen genossen - eingebackenen Schweinefilet mit Portweinsosse mit Trauben und als Nachspeise gab es das Glässchen mit Apfelmuss, Schoko-Trüffel, eine Krokant aus Hasselnüsse, Rohrzucker und Kaffeebohnen und Schlagsahne ganz oben. Lecker sage ich euch. Nachher haben wir uns es mit Wein, Marzipangebäck, Tee, gutes Music und später auch einem Film gemütlich gemacht.

2009

Det nye år er endnu ganske nyt ....jeg håber, at du er kommet godt ind i dette år. At året vil bringe dig glæde og sundhed hver dag året rundt.
Tusind tak for jeres besøg i min blog. For søde hilsner og kommentar både her og privat, som giver mig lyst og glæde ved at skrive i bloggen. Tak for den inspiration, som jeg henter i jeres blogge rundt omkring. Det er dejligt og bringer mig megen glæde. Tusind tak alle sammen.


Das neue Jahr ist noch ganz frisch. Ich hoffe, du bist gut im neuen Jahr herein gekommen und wünsche dir Freude und Gesundheit jeden Tag das ganze Jahr.
GAnz herzlichen Dank, meine lieben Besucherinnen. Vielen Dank für liebe Grüsse und Kommentar, dass mir Freude und Spass bringe und Lust weiterhin zu "bloggen". Vielen Dank für tolle Ideen, für Inspiration und Hilfe die ich bei euch und euren vielen schönen Blogs gefunden habe. Ich freue mich sehr drüber. Herzlichen Dank an alle :-).

The new year is still very new. I hope, you have entered the new year in a great way und wish you the very best for the year 2009. Thank you so very much for your nice comments and greetings, which give me the encouragement to keep on writing. Thank you so very much for inspiration, great ideas and help, which I find and get from you and your blogs.