31 januar 2010

OPAM2010

Just in time I managed to finish project no.2 for the OPAM 2010 - a large pillow 50 x 50 cm made from blocks swapped with members of the Traditionelle Skandinaviske Quiltere.
I have handquilted the front, using the baptist fan pattern.


Lige i det næste sidste øjeblik fik jeg færdiggjort projekt nr. 2 til Opam 2010 - en stor Bow Tie pude 50 x 50 cm. Blokkene er fra et blokbytte i gruppen Traditionelle Skandinaviske Quiltere.
Pudestykket er håmdquiltet med Baptist Fan mønstret.

Lidt nyt - was neues - a little new

I fredags lå der pakke fra Helene med min bestilling af stoffer til Bumble Bub tæppet. Glæder mig til at komme i gang og ville helst starte NU. Men stofferne skal lige vaskes først. Freitag kam meine Bestellung von Helene. Ich habe Stoff für den Bumble Bub Quilt bestellt. Ich kann es kaum abwarten...ich möchte nähen, aber zuerst werde ich die Stoffe waschen.

The fabrics I ordered from Helene for the Bumble Bub quilt arrived friday. HArdly can't wait to get started....

Kong Vinter - König Winter - King Winter

...og der er så lige kommet lidt mere sne i nat....

..und heute Nacht hat es wieder geschneit....

....and this night we had more snow.....


28 januar 2010

OPAM 2010

Det er ikke blevet til meget i januar....nårh ja, det er altså ikke sådan, at jeg ikke har lavet noget. Jeg har bare ikke fået syet andet helt færdigt end dette lille sæt kaffebrikker, som allerede har forladt parcellen her og befinder sig i Sydtyskland. (og ja, måske tænker du, dem har jeg da allerede set. Jeg har tidligere syet et sæt i præcis de samme stoffer, så der har du helt ret) ;-)).

Februar skulle gerne blive bedre. Der ligger i hverttilfælde et par projekter, som "bare" skal monteres.

Well, I can't show very much for the OPAM 2010 this month. Only this little set of coffee coasters, which have left Denmark and now are to find in the southern part of Germany. Now you might say, that I have shown suc a set before. And you are right. I did make a coaster set with the same fabrics last spring.

Not having more to show doesn't mean that I haven't been sewing. In fact I have! But the projects all need a little more sewing before I can say FINISHED!.Hopefully next month will be better.

20 januar 2010

Award

Tusind tak til Annelise fra Sjoko Quilt, som har sendt denne award videre til bl.a. mig.
Med awarden følger en smule forpligtende. Fortæl 7 ting om dig selv, linke til den som har givet dig awarden (har jeg gjort) samt sende den videre til andre kreative bloggere.


  1. Jeg er vild med citrusfrugter.
  2. Væk mig midt om natten og jeg vil stadig sige ja tak til et stykke chokolade ;-).
  3. Jeg vil gå gennem ild og vand for mine børn.
  4. Min store drøm var at blive jordemoder.....
  5. Uden nål og tråd/uden pinde og garn duer det ikke.
  6. Mit store ønske er en rundrejse i Australien.
  7. Jeg holder af at se årets gang ved stranden. Hver dag en ny farve på vandet.

Hvem skal jeg sende denne award videre til? Der er så mange, som fortjener den. Skulle jeg nu ikke have valgt DIG, ja dig ud :-), så er det ikke fordi du ikke fortjener den; jeg skulle vælge nogle ud. Nemlig 7 stykker.

  • Linda, fordi hun har en hyggelig blog om sin have og lapper og er dejlig inspirerende.
  • Trine, fordi hun har en vidunderlig madblog, som giver mig lyst til at afprøve en masse.
  • Pia, fordi hun er en kreativ og flittig quilter. Det er imponerende, hvad Pia får syet.
  • Lise, fordi jeg er imponeret over, hvormeget Lise får strikket og fordi vi hygger godt til strikkemøderne.
  • Elin, fordi hun er en dygtig quilter, har en dejlig blog og har verdens skønneste barnebarn :-).
  • Oddbjørg, fordi jeg elsker at se,hvad hun nu har fået færdigt. Altid en masse fint og fordi jeg har kendt Oddbjørg i mange år.
  • Karin, fordi hun er en spændende kvinde - og jeg kender kun Karin via bloggen.

17 januar 2010

Rosette

Trine fra Trines mektige matblogg havde forleden en opskrift på denne Rosette kage på sin blog. Den måtte jeg bare afprøve. Og......uhm, den er bare så lækker. En fin variant af de danske kanelsnegle. Der bliver to sådan store kager ud af opskriften - nr. 2 kage bliver taget med til mine kollegaer.Jeg ved, de vil nyde et stykke til kaffen/teen.


Das Rezept für diesen zwei Kuchen habe ich bei Trines Mektige Matblogg gefunden. Ganz lecker ist der Kuchen. Das zweite Kuche werde ich für meine Kolleginnen mitbringen. Ich weiss, das wird die Mädels gut gefallen ;-).


I like to visit Trines Mektige Matblogg and just had to make the Rosette Cake. It tastes so well and I am sure, I will make it again. I will bring the second cake with me at work. I know the girls will love a piece of cake along with coffee or tea.

Søges - Gesucht - Looking for....

Denne her voks-dims havde jeg liggende i adskillige år efter jeg havde købt den. Al den quiltetråd jeg brugte var vokset, så jeg havde ikke lig brug for den. Men nu efter jeg er begyndt at bruge Valdani quiltetråd, så er jeg rigtig glad for min voks-dims.
Har du mon set sådan en et eller andet sted? Jeg kunne nemlig godt bruge en ny indmad.


Ich bin auf der Suche nach so ein Ding hier. Ich habe das Wachs-Ding vor Jahren her gekauft ohne ihn zu benutzen bis ich den ersten Quiltfaden von Valdani gekauft habe. Jetzt nutzte ich mein Wachs-Ding sehr gerne und bin auf der Suche nach ein neues. Hast du so ein Ding irgendwo gesehen?
I am looking for a new wax-wheel. It is such a long time, since I bought this one and I don't know from where I did buy it. Can you help me?

15 januar 2010

Give Away

Er du som jeg bidt af kagebagning? ...så kik lige hos Monika.
Hun har disse skønne præmier, som man kan vinde, hvis man er så heldig at blive udtrukket i hendes Give Away.

Bist du wie ich und habe am Torten backen und dekorieren Freude und Spass? Dann schau mal bei Monika vorbei. Dort gibt es ein tolles Give Away.

Do you have fun baking and decorating cakes? Then take a look at Monika. She has a great give away.

09 januar 2010

Weekend

Øv :-( - jeg måtte melde afbud til strikkepigerne her i dag. Lige nu sidder de og hygger sig med strikketøj og snak. Og jeg sidder her. Godt snottet med næsten lukket næse, tungt hoved og i perioder hoste, hoste og hoste. Nej, det var den rigtige beslutning. Jeg har det ikke særlig godt og vil heller ikke udsætte de andre for smitte. Men alligevel ØV!

Gemalen har taget de 3 strandfotos på sin daglige cykeltur i området.

Selv måtte jeg lige en tur ud og se de fine isblomster på drivhuset. Jeg kan ikke lade være med at blive fascineret af dem. Et af naturens små vidundere.
God Weekend!

Gerade jetzt sitzen die Strickmädels in gemütlicher Runde und ich sitze hier :-(. Leider müsste ich am Vormittag absagen, da ich ganz doll erkältet habe. Nase fast zu, der Kopf ist schwer und zeitweise huste ich unaufhörlich. Ich fühle mich wirklich nicht wohl. Nee, dann lieber zu Hause blieben um die anderen nicht anzustecken.
Die Fotos vom Strand hat mein lieber Gatte heute geknipst als er mit dem Rad seine Runde fuhr. Die Eisblümchen sind so schön, finde ich und sind auf dem Treibhaus zu finden. Ein Wunder des Naturs.
Schönes Wochenende!
I do feel a little sorry for myself ;-). Today is the day the knitting group meets and I had to call this morning to say, I couldn't come. I have a strong (?) cold. My head is feeling heavy, I can't breathe through the nose and in periodes I am coughing and coughing. I really don't feel well, so the decision was right.
The photos from the beach were taken by my husband today on the daily ride with the bike.
The beautiful iceflowers are on the greenhouse right now. One of natures many wonders.
Have a nice weekend!

06 januar 2010

Jeg lader mig ikke kue af en surdej!

I dag har jeg bagt to herlige brød med et blanding af ølandshvede og almindelig hvede samt surdej. Det var nu ikke helt uden hindringer, det med surdejen.
Jeg havde sat en surdej over, som jeg har passet og plejet, omrørt og snakket med - helt efter bogen. og de fleste dage endda med orøring både morgen og aften. Men nej, hvad var takken? De første dage, så det ellers så lovende ud. Surdejen skummede let og duftede rigtig godt. Men det holdt ikke tiden ud og jeg endte med at hælde den ud, skolde skålen og sætte en ny surdej over. Denne gang lavede jeg et miks af Claus Meyers, Camilla Plums og min egen måde at lave surdej på, så det nærmede sig surdejen i Meyers brødbog.
Det blev godt og i dag bagte jeg så brød og brugte for en gangs skyld også min bagesten i ovnen. Min bagesten er rund og passer ikke helt godt på bagepladen; det er nok derfor, jeg ikke bruger den så tit. Men det giver altså et godt brød.

Et krus kaffe og en skive af det friskebagte brød, endnu lidt lunt. Så behøver jeg ikke mere.

En smuk Give Away


Birgitta har en smuk blog med skønne naturfotos og fotos fra hendes vævestue. Lige nu kan du tilmed være så heldig at vinde en af disse skønne løbere, som Birgitta gavmildt udlodder.

05 januar 2010

Ufos & Wips

Min del af vores fælles arbejdsværelse var ikke særlig rydeligt i weekenden. Der blev syet og hygget til den store guld medalje.
Hvert år onkring nytår gør jeg status på min Ufo&Wip liste. Og hvert år må jeg se i øjnene, at den stadig IKKE er blevet mindre. Hvad er det lige der sker? I år voksede den tilmed med 3 - ja, tre! - projekter i løbet af en nat. Jeg kunne ikke sove og uden at ville det kom jeg pludselig i tanke om 3 projekter, som ikke var kommet på min list. Nå skidt pyt. Nu er de der.
Som altid inspirerer min gennemgang af min liste mig til at kaste mig over et par projekter. Jeg har valgt 7 projekter ud, som skal være "mine projekter" for 2010. Heraf er det ene et helt nyt projekt, som jeg skal have samlet stof til og de resterende 6 projekter er fra min Ufo&Wip liste.

I weekenden fik jeg syet Bow Tie blokke fra et blokbytte på Traditionelle Skandinaviske Quiltere sammen og syet den manglende røde blok.
Vi skal have nye sofapuder. Store sofapuder på 50 x 50 cm. Nogle til at ligge og flyde i.
Det nederste foto er min mini round robin, som ved samme lejlighed fik syet en afsluttende kant på og er nu ca. 80 x 80 cm.
Nu skal der gang i quiltenålen og tråd, så både puder og vægophæng kan blive færdige.

Jedes Jahr am Jahresende schaue ich mir meine Ufo&Wip Liste an. Jedes Jahr stelle ich fest, dass das Anzahl von Ufos und Wips nicht weniger geworden ist. Ich verstehe das nicht! ;-) Und dies Mal ist sogar was passiert. Über Nacht hat meine Liste sich mit 3 Projekten vergrössert.
Ich lasse mich irgendwie von meiner Liste inspirieren, weil jedes Jahr geht mir so, dass ich ganz einfach nähen MUSS. Es geht nicht ander. Und so war es auch dies Mal.
Für 2010 habe ich mir 7 Projekte ausgesucht an den ich gerne nähen möchte. Am liebsten auch fertig nähen möchte. Ein Projekt ist nagelneu. Hier muss ich noch Stoffe besorgen, aber das Projekt wird schon fertig werden. Es mus bis Juni fertig sein!
Am Wochende habe ich die Bow Tie Blöcke aus einem Tausch in der Traditionelle Skandinaviske Quiltere Gruppe zusammen genäht und das fehlende rote Block genäht.
Neue Kissen wird es geben. Grosse Kissen 50 x 50 cm! Aber ich denke, das wird uns schon gut gefallen.
Das Mini Round Robin hat am Wochende eine Abschlusskante bekommen.
Jetzt kann es mit Quiltnadel und Faden losgehen, damit och hoffelich bald einige ganz fertige Projekte zeigen kann.

Everytime around new year I take a look - no, I look for a looooong time - at my Ufo & Wip list. I really don't know, what happens. But there never seem to get less ufos on my list. Actually this year I suddenly remembered 3 projects not listed. So in one night my list grew with 3 projects. But I wouldn't be without my list. It inspires me to pick out some projects to work on.
This year I have picked out 7 projects. One project is actually new. I don't even have the fabrics for the project. But I am pretty sure this project will be finished by the begin of June. Has to be! The rest of the projects all come from from list.
In the weekend I started working on the Bow Tie blocks from a swap. Three new pillow cases for the living room. Large pillow cases, 50 x 50 cm each.
The mini round robin had a border fabric added and is now also ready for quilting.