30 maj 2011

Last minute

For første gang siden jeg begyndte som Opam’er var jeg i den situation, at jeg inte – ja INTET – havde lavet færdigt af nogen slags håndarbejde i en måned. Det kunne jeg ikke rigtig ha’ hængende på mig ;-). Nej, egentlig var disse grydelapper slet ikke planlagt i går. Jeg skulle skære stoffer til flere hexagon blomster; men faldt så over en lille pose med strimmelrester fra nogel tidligere projekter. Vupti var jeg i gang og fik i aftes syet lukkekant på de 2 grydelapper. Så har jeg 1 enkelt projekt til OPAM listen :-).
IMG_0397
The very first time since I started “OPAMing”, I wasn’t able to write about anything finished. Well, I didn’t like that. Yesterday I was going to cut fabrics for more hexagon flowers, but ended up making potholders. I stumbled and found a little bag with stripes from another project. Using the rest or most of the rest made me able to make a set of potholder. So now I at least have 1 finished object for May OPAM :-).
IMG_0395
Zum ersten Mal seitdem ich beim OPAM dabei bin, hatte ich nicht fertig gekriegt. Das gefiel mir überhaupt nicht. Gestern wollte ich egentlich Stoffe für Hexagons schneiden, aber dann habe ich eine kleine Tüte mit Stoffstreifen gefunden and habe statt schneiden diese wilden Topflappen genäht. Jetzt habe ich wenigstens für OPAM was fertig gekriegt :-).

25 maj 2011

Problems

Også jeg har problemer med at efterlade en kommentar hos din disse dage , når jeg har været på besøg i din blog. ØV! Forhåbentlig er det snart i orden igen. Det er da sjovere, når man uden problemer kan efterlade en lille hilsen.

I do have problems leaving comments in your blog these days. But I see in Blogland, that I am not alone ;-). I hope, it will be better soon. It is more fun beeing able to say “Hello, I like, what I see”, don’t you think?

Auch ich habe innerhalb die letzten Tage Probleme mit Blogger gehabt. Es ist mirb fast unmöglich einen Gruss bei dir zu hinterlassen. Es macht doch mehr Spass, wenn es möglich ist, nicht wahr?

Lidt af hvert – A little of everything

  IMG_9580
For et par dage siden lå der et skønt brev i min postkasse fra Dawn med en stak pink strimler til mine hexagon blomster. Hvor er det dejligt at sy stoffer med ind fra veninder og bekendte. Tusind tak Dawn :-). Tag dig tid til at besøge Dawn’s blog, hvis du som jeg er interesseret i gamle quilte.

A few days ago I had a lovely letter waiting for me in the mailbox. A letter from Dawn with pretty pink fabrics for my flower garden. Thank you very much, Dawn :-). It is a great pleasure and a good feeling to use fabrics for friends. It will make the quilt very special. If you like I are interested in antique quilts, then don’t forget to visit Dawn’s blog.

Ich habe mich sehr gefreut als ich den Brief von Dawn im Briefkasten sah. Im brief waren hübsche pink/rosa Stoffstreifen für mein pink Flower Garten. Herzlichen Dank, liebe Dawn :-). Es macht grosse Freude solche Stoffe zu verwerden. Freundschaften wird mit in der Decke genäht. Wenn du wie ich alten Quilts gerne hast, dann vergesse nicht Dawn’s Blog zu besuchen.
IMG_9585
Jeg måtte lige ha’ et par fotos med hjem fra udstillingen med Kaffe Fassett på Sophienholm. Jeg var VILD med quilten, hvor jeg blot tog et lille hjørne. Denne brug af farver, stoffer og mønstre.

Last Sunday I went to see the exibition with Kaffe Fassett. I am CRAZY about the quilt on the photo. His way of using fabrics, colors and patterns.

Am Sonntag habe ich mir die Ausstellung mit Kaffe Fassett angeschaut. Ganz alleine bin ich losgefahren. Mit dem quilt oben bin ich total VERRÜCKT! Mir gefällt es soooo gut, wie er Farben, Mustern und Stoffe verwendet.
 IMG_9588
Som rosinen i pølseenden lige et blik på sokkerne som jeg startede med at strikke i aftes. Første strik i 4 uger efter mit stunt, da vi skulle flytte kaninburet “Heartbreak Hotel” på plads. I den mellemliggende periode er den lille kanindame draget til de evige kaninmarker i en alder af 8 år, hvor hun fester med sine tidligere samboer fra kaninhuset. Så nu er 10 år med kaniner slut for vores vedkommende. Nå, det var strikketøjet. Garnet er fra et sommerabonnement, håndfarvet af handgefärbt og har nogle år på bagen. Mønstret er lavet af Regina Satta og findes på Ravelry, hvor der er en KAL i gang.

Just want to show you, that I have started knitting again. My first knitting in 4 weeks after my stunt, when moving the bunny house “Heartbreak Hotel”. By the way last week our little  and last bunny left us at an age of 8 years and is now playing happy with her friends in the everlasting Bunny-land. So after 10 years with bunnies we  are without. Well, bakc to knitting. The pattern is to be found at Ravelry and is a KAL. Pattern is by Regina Satta.

Ganz zum Schluss möchte ich auch mein neues angestricktes zeigen. Ich habe seit 4 Wochen nicht gestrickt, nachdem ich den kleinen Unfall hatte als wir dabei waren das Kaninhaus “Heartbreak Hotel”  wieder am Platz hinzustellen. Mittlereweile ist unsere kleine Kaninchen-Frau gestorben und sie tobt jetzt mit ihren ehemaligen Freunden im Ewigen Kaninchenland. Jetzt aber zurück zum Stricken. Das Muster ist von Regina Satta und läuft zur Zeit als KAL auf Ravelry. Die Wolle ist aus ein Sommer Abo von Hängefärbt.

Wednesday’s pink flower garden

 IMG_9578
I didn’t think, I would be able to finish that many flowers. But since last Wednesday I have made 10 flowers and I recieved 2 flowers from the Inchie Swap from Karyli. Now my garden has 30 pink flowers blooming :-).
IMG_9586
Jeg havde ikke troet, at jeg skulle sy så mange pink blomster. Men jeg har fået syet 10 blomster sammen siden sidste onsdag og har modtaget 2 blomster fra Karyli fra Inchie byttet. Nu er der 30 pink blomster i min haven.
Fra Karyli

18 maj 2011

Pink Flowers on a Wednesday

Heldigvis havde jeg fået skåret en del sekskanter inden mit stunt for 2 uger siden. Stille og roligt er jeg i gang med at sy en blomst eller 1½ om aften og pludselig lå der 8 færdige blomster til min pink blomsterhave, som nu er oppe på 18 blomster inkl. mine bytteblomster fra Inchie byttet.
Mine repro blomster har ligget stille en stund, men jeg har opdateret fotoet i venstre side af bloggen.
 IMG_9561
Luckily I had fabrics cut for quite a few hexagons before I had my stunt 2 weeks ago. I have started sewing again. One flower or 1½ flower a day and suddently I have 8 beautiful pink flowers this week to show you. I now have 18 pink flowers included the swapped flowers from the Inchie Swap.
My repro flowers have been slumbering for a while, but I have updatted the photos of the repro flower garden in the left sidebar.
IMG_9563
Zum Glück hätte ich eine Menge Hexagons geschnitten bevor I vor 2 Wochen her den Stunt im Garten machte. Langsom geht es vorwärts und ich habe einige pink  Blümchen genäht. Ich war ganz überrascht als ich sah, dass es 8 Stück waren. Jetzt besteht mein pink Blumengarten aus 18 Blümchen, hier sind auch einige getauscht aus der Inchie Swap.
Mein Reprogarten hat ein wenig geschlummert. Ich habe das Foto aber gerade neu gemacht damit alle Blümchen jetzt drauf sind.

Alle gode gange 3 og lidt ekstra

 IMG_9555
I april måned var jeg så heldig to gange i rap at vinde en Give Away OG jeg var tættest på i Marias gættekponkurrence. I lørdags ankom gevinsten – en fin kik-igennem-pung, som straks blev taget i brug. Pungen passer præcis til min lille broderiramme, tråd og lidt stof. Alt samlet og lige til at tage med. Tusind tak kære Maria for den lækre pung.
Hvad er så de pink stoffer? En herlig overraskelse fra min veninde Helene, som kom med posten i går og lyste op i den grå og triste regnfyldte dag. En postkort med de smukkeste gamle døre fra Nykøbing Falster og skønne pink stoffer til min pink blomsterhave fra Moda stoffer fra serien “SunKissed”. Tusind tak også til dig, kære Helene.
IMG_9556 IMG_9557
Yesterday was a grey and rainy day. Among the mail I found a beautiful pink surprice from my friend Helene. 5 pieces of fabrice from Moda’s “SunKissed”, fabrics that I am going to use in my pink flowergarden. Thank you so very much, dear Helene.
The look-in-purse is from Maria, who had a little competition on her blog in April and I was the lucky winner. Thank you so very much, dear Maria, As you can see, I have started using the purse. Normally I never win and then 3 times in one month. We have a saying in danish “You can’t have luck in both lovve and games” …. I get a little nerveous ;-)).
IMG_9558
Der Tag Gestern war grau und regenvoll. Der Post hat mir aber ein leuchtende Überraschung von meiner lieber Freundin Helene gebracht. 5 schöne pink Stoffe aus Moda’s “SunKissed” für meinen pink Flowergarden. Herzlichen Dank, liebe Helene.
Das grün-braune-turkis Täschchen habe ich in april bei Maria gewonnen als sie ein Preisrätsel ausschrieb. Das Täschchen ist hier Samstag eingetrudelt und ich habe sofort einen anwendung für das Täschchen gefunden. Ganz herzlichen Dank, liebe Maria.

Sidste skoledag

scan0001
Hvad gør man ikke for at  komme i avisen? ;-))). Sidste skoledag var i fredags og blev fejret med maner. Malthe (i rød dragt), vores yngste, startede dagen med at være til køreprøve og bestod. Herligt, så har vi chauffør igen i huset. Tillykke med kørekortet.
Last day at high school and everyone was dressed. Those 4 young men somehow managed to have their photo in the newspaper. Malthe in red, our youngest, started the day by passing the driving-test. Congratulation to you, Malthe. We too are happy having a driver again ;-)).
Letzter Schultag am Gymnasium wird gefeiert. Malthe in rot, unser jüngster Sohn, hat den Tag mit Fahrprüfung begonnen und hat die Prüfung bestanden. Herzlichen Glückwunsch, Malthe. Wir freuen uns wieder einen Fahrer ins Haus zu haben ;-)

11 maj 2011

Blomster - Flowers - Blümchen

 IMG_9504
Jubii! Tænk at man kan blive så glad over at have haft en synål i hånden igen. De sidste aftener har jeg fået syet 2 blomster sammen. Lapperne var riet. Og i aftes fik jeg riet lidt lapper.
En anden betydningsfuld blomst i mit liv er Laura, som jeg skal hygge mig med i eftermiddag :-).
IMG_9505
Jubii! Hard to believe, but I am so happy, that I have been able to piece two flowers together during some nights. The hexagons were basted and last night I basted a little more.
Another very important flower in my life is Laura. We are going to spend some hours together this afternoon :-).
IMG_0349
Jubii! Freue mich drüber, dass ich wieder den Nadel anfassen kann und auch ein wenig nähen kann. Zwei Hexagonblumen habe ich über ein paar Abende zusammen genäht und gestern Abend habe ich noch ein paar geheftet.
Es gibt aber eine Blume, die für mich viel mehr bedeutet. Die kleine Laura, die gar nicht mehr so klein ist. Heute Nachmittag werde wir ein paar Stunden gemeinsam verbringen.

05 maj 2011

Rastløs- restless - rastlos

 IMG_9502
TUSIND tak til alle jer som har sendt mig en lille hilsen og for de mange god bedring ønsker på bloggen. Det varmer og giver dagen et løft og for en stund kan jeg glemme min rastløshed og smerter. Min hånd og håndled er fint hævet, rynkerne er væk :-) henover knoerne og hånden multifarvet, som de smukke tulipanerne min svigerdatter Sarah og Laura kom med i går.
På skærebordet ligger disse fire blokke fra min fødselsdag sidste år. Den ene blok har jeg “lysnet” og fået  rettet op på størrelsen, så den passer til resten. Jeg havde skåret gitterstrimler og syet det lille stitchery inden mit stunt og tænkte hertil morgen, at jeg kunne prøve at lægge blokkene op og tage fotos, fordi jeg ikke er helt afklaret med, hvordan jeg vil ha’ dem syet sammen. Men hvad siger du, hvilken udgave kan du bedst lide? Eller har du måske et helt andet bud?
IMG_9499
THANK you so very much to all of you, who have sent me greetings. They really make my day and for a while I am able to forget my restlessness and pain. My hand and wrist are nice swollen, the wrinkles on the knockle is gone ;-)) and the hand is multicoloured as the beautiful tulips my DIL Sarah and Laura gave me yesterday.
I have touched these four blocks today. Four blocks I had last June for my birthday. One block I lightend up a little and made the size fit to the rest of the blocks. I had the sashing cut and the stitchery done before my stunt Tuesday. This morning I arranged 3 layouts on the floor, made photos. I think, it can help a lot to look at the possibilities for some days. What do you like best? Or should I do something different?
IMG_9503
Herzlichen Dank für liebe Grüsse und gute Erholungswünsche auf dem Blog. Das wärmt und für eine Weile vergesse ich meine Rastlosigkeit. Mein Hand und Handgelenk ist geschwollen, die Runzel am Knöchel sind weg ;-)) und der Hand ist multigefärbt wie die wunderschöne Tulpen, dir mir Gestern meine Schwiegertochter Sarah und Laura brachten.
Heute habe ich diese 4 Blöcke im Hand gehabt. Blöcke, die mir letztes Jahr zum Geburtstag geschenkt wurden. Das eine Block habe ich etwas heller gemacht und auch in der Grösse hingekriegt, so das alle 4 gleich gross sind. Bevor mein Stunt hatte ich schon Stoffstreifen gescnitten und das kleine Stitchery genäht. Heute morgen habe ich damit gespielt und fotografiert. Ich war mir nicht ganz sicher wie ich die Blöcke zusammen nähen wollte und kann mir jetzt die Möglichkeiten anschauen. Was meinst du? Oder hast du viellecht ganz anderen Ideen?
IMG_9500

04 maj 2011

Ufrivillig pause

 dårlig arm
ØV!! Der bliver en ufrivillig pause med sy- og strikketøj, efter jeg i går eftermiddags mistede balancen – vi var ved at flytte kaninburet (TUNGT!) på plads – og røg baglæns ned mellem stensætninger og tog fra med højre hånd. Jeg husker kun, at jeg nåede at tænke “bare jeg ikke rammer med hovedet på stenkanterne”. Den er ikke brækket, men skal holdes i ro. Det kommer HELT af sig selv på grund af smerterne. Al bevægelse gør ondt. Positivt i går var, at der kom to dejlige bøger af Trine Bakke med posten -  Lappesaker og Andre Lappesaker, som jeg kan hygge mig med at læse.


Against my will I will have to take a rest knitting and quilting. Yesterday afternoon I was so unlycke to loose balance, while moving the rabbit house around – it is so heavy – and I fell backwards  among gardenstones. My right wrist is not broken, but propably sprained. I was told to let the arm/hand rest, use ice etc. It comes from alone because of the pain I have when moving or using the hand. The good thing yesterdays was, that the mailman brought me two books written by norwegian Trine Bakke. Two lovely quiltingbooks, which I now have plenty of time to read.

Leider muss ich unfreiwillig eine Strick- und Nähpause einlegen. Gestern Nachmittag war ich so ungeschickt als wir dabei waren das Kaninchen Haus (SCHWER) zu rücken (?) und habe das Gleichgewickt verloren und bin nach hinten zwischen zwei niedrigen Steinmauere gefallen.Meine recheter Handgelenk ist zum Glück nicht gebrocken, aber der Hand braucht Ruhe und Eis. Ruhe kommt ganz von selbst, weil ich bei jede Bewegung Schmerzen habe. Das positive Gestern waren die zwei tolle Patchwork Bücher von norwegischer Trine Bakke geschrieben, die mir der Post brachtet.

01 maj 2011

Pink pink pink

IMG_9496
Lige nu har jeg et fase med PINK. Pink hexagons blomster i alle de pink nuancer, som mit beskedne stoflager kan præstere. Der ligger en del skåret i sytasken, 3 er syet -dem ser du på et foto for sig med den første fyld-ud-sekskant med stitchery på. Resten er fra Inchie byttet
IMG_9497
Zur Zeit stehe ich auf PINK.Pink Hexagon Blümchen in alle pink-rosa Tönen, die ich im Stoffschrank habe. Ich habe bis jetzt nur 3 Blümchen genäht – auf dem Foto mit einem Hexagon mit Sticthcery drauf. Die anderen Blümchen sind aus der Inchie Swap.
IMG_0285
Right now I am thinking PINK. Pink hexagons flowers in as many different pinks as possibly. I have been cutting from my little stash, more to come and so far I have put 3 flowers together and made one hexagon stichery filler. The rest hexagon flowers are from the Inchie Swap.
 IMG_0286