27 januar 2012

Pink Pink Pink ….

 IMG_2127
Pink pink pink og intet andet i denne røde dåse med sytøj.
Pink pink pink, nothing but pink in my red sewing box.
Pink pink pink und nichts anders in meinen roten Nähdose.
IMG_2128
Den sidst nye pink blomst syet af stoffer fra Dawn, som kom kort før jul.
The last pink flower I made with some of the fabrics I had from Dawn before Christmas.
Die neuste pink Blume, die ich aus Stof von Dawn genäht habe.
IMG_2131
Inspireret af Angelika lagde jeg alle 66 blomster op. Jeg skal lege lidt på EQ og finde ud af præcis, hvordan tæppet skal se ud. I mit hoved forestiller jeg mig noget med grønt imellem og grøn kant. Sart lys grøn kant.
Inspired by Angelika I took out all my pink flowers today and played a little. I think, I will have to play a little more in EQ, because I have an idea of adding some green. A nice light green.
Ich habe mich von Angelika inspirieren lassen und habe heute ein wenig mit meinen Blümchen gespielt. Ich werde aber in EQ weiterspielen, weil mir was mit zartgrün im Kopf herum schwebt.

Lidt souvenir

Lidt souvenir kom med hjem fra Kolding.
I had to buy a little souvenir in Kolding.
Ich habe mir ein paar Andenken aus Kolding mitgebracht
IMG_2126
Et fingerbøl til samlingen.
IMG_2118
En sød dåse fra Greengate.
IMG_2120
En netop udkommet bog om det sønderjyske kaffebord. Det var nærmest et MUST, da jeg så bogen.
IMG_2125
Og endelig materialer til 1-2 puder.

Kolding tur/retur

 IMG_2046
3 overnatninger i Kolding Byferie med denne herlige udsigt fra stue/alrum.
3 nights at Kolding Byferie with this great view from the kitchen/livingroom.
3 Übernachtungen in Kolding Byferie  und dann mit diesem herrlichen Aussicht von Wohnzimmer/Küche.
IMG_2050
Fra soveværelset var der ligeledes udsigt til søen og Koldinghus, som lå med blot et hus i mellem os.
View from the bedroom to the sea and the castle Koldinghus, with just one house between us and the castle.
Und von Schlaffzimmer aus auch ganz toll bis zur Koldinghus und Kolding Sø.
IMG_2091
Udsigten fra Koldinghus ned mod Kolding Byferie. Vi boede i det stjerneformet hus, som du kan ane ved sprodsen.
View from the castle Koldinghus down to Kolding Ferieby. We had an appartment in the house looking like a star in the mittle of the photo.
Hier sind wir im Koldinghus und können Kolding Byferie sehen. Wir hatten eine Wohnung in das Stern-Haus mitten im Foto.
IMG_2073
Særudstilling med PH lamper på Koldinghus.
A special exhibition at Koldinghus showing the lamps of PH.
Eine Sonderausstellung mit PH Lampen.
IMG_2087 
Der er et helt unikt samspil med den gamle borg/delvis ruin og den nye arkitektur.
A fantastic interplay with old and new architecture.
Ich finde das Zusammenwirken zwischen neu und Architektur wunderschön.
IMG_2106 IMG_2104
Det her måtte der kikkes nærmere på.
I had to look closer.
Das musste genauer studiert werden.
IMG_2100
Og det her. Der var et helt møblement med disse fantastiske træarbejder og det var bare SÅ præcist og smukt lavet.
And this. There was a whole set of furnitures with those beautiful wooden ornaments and it was made so great and accurate.
Und das hier.Es gab eine ganze Zimmereinrichtung mit diesen wunderschönen Holzornamenten. Alles so genau und fantastisch gemacht.
IMG_2114 
Kolding ældste hus fra 1589 i Helligkorsgade.
The oldest house in Kolding from 1589.
Das älteste Haus in Kolding. 1589 steht über den Tür.
IMG_2053 
En gade i Åbenrå ….. en hyggelig by, som jeg gerne vil tilbage til og udforske lidt mere.
A street in Åbenrå …. a nice town, which I would love to visit again and to see more of it.
Eine Strasse in Åbenrå …. eine gemütliche Stadt, dir ich gerne wieder besuchen werde.

15 januar 2012

På tide … Es wird Zeit … Time to …

Jeg ved det godt. Det er lang tiden siden, jeg sidst har blogget; men sådan er det ind imellem.
Ich weiss, es ist lange her, dass ich im Blog geschrieben habe, aber so ist das Leben manch mal.
I know, it is a while ago since I posted the last time. That’s life.
 IMG_2027

Lune friskbagte boller bagt med Ølandshvede, som jeg købte med hjem fra “min” økologiske gårdbutik, blev der serveret i morges.
Heute Morgen gab es frischgebackenen Brötchen mit Ølandshvede (eine alte Weizen Sort, ich weiss leider nicht wie es auf deutsch heisst). Das Mehl habe ich mir von “meinem” Öko-Bauer geholt.
This morning we has warm buns for breakfast. I used an old sort of wheat flour. Very tasty and the buns are more brown than white inside.. I got the flour at “my” local ecologic farmer.
IMG_2026
Dette bliver nu 3. forsøg på at strikke “Hühnerleiter sokkerne”. Mit først garnvalg var for mørkt og “langhåret”, mit andet forsøg var jeg heller ikke tilfreds med. Nu håber jeg, at 3. gang er lykkens gang, så jeg kan få januarsokken til denne KAL færdig.
Ich versuche jetzt zum dritten mal die Socken für den KAL anzustricken. Beim ersten Versuch war die Wolle zu dunkel und flusig. Mit dem zweiten Versuch war ich auch nicht zufrieden. Ich hoffe, dass es diesmal gut wird, damit auch ich ein paar Hühnerleiter Socken bekomme werde.
Three times I have started knitting the Hühnerleiter Socks. I choose too dark yarn for my first try, I was pleased with number 2 either, so now I give it a 3. try and I hope, this will work.
IMG_2025
På syfronten er denne måned viet til at (forhåbentlig) færdiggøre et Helene projekt. Nemlig Sarahs Sampler quilten som var BOM projekt i 2010 hos Helene. Jeg fik leveret en stor del færdige blokke, samt ca. 8 blokke på forskellige stadier. Lige fra ikke påbegyndt til næsten helt færdige. Dem har jeg arbejdet på siden mellem jul og nytår og mangler nu kun at sy den sidste blok, som jeg er i gang med, samtidig med at jeg har klippet papper, skåret stoffer og er begyndt at ri alle stolperne. Blokkene på fotoet er alle blokke, som jeg har arbejdet med. Undervejs i BOM’men havde jeg syet nogle blokke for Helene.
In Januar werde ich auf einen Quilt für Helene nähen. Ich hatte versprochen den Quilt zusammen zu nähen und dann kam noch einige Blöcke dazu, die nicht ganz fertig waren. Jetzt bin ich xo weit, dass mir nur 1 Block fehlt. Die Stolpen habe ich geschnitten und bin auch am nähen. Die Blöcke am Foto sind alle Blöcke, wo ich entweder ganz oder ein Teil davon genäht habe.
January is the month I will be trying to do my best to finish a quilttop for Helene. It is her BOM project from 2010. During the BOM a made some blocks for Helene and now I am finishing another 8 for her, which were halfdone, almost done, a third done and one just from the start. So I won’t be sewing anything for myself. Have to wait till February.