31 oktober 2012

Hjerting Badehotel

009
En dejlig miniferie på Hjerting Badehotel er slut. Vejret – det taler vi ikke om, men bortset fra det så havde vi et skønt ophold i super hyggelige omgivelser, søde og imødekommende mennesker på hotellet, lækkert mad. Kan VARMT anbefales.
044006
Eine schöne Kurzurlaub am Hjerting Badehotel ist vorbei. Das Wetter – davon werden wir gar nicht reden. Abgesehen davon war alles so toll. Das Hotel war super gemutlich und alle waren so lieb und hilfbereit, das Essen war sehr schmackhaft und sehr lecker. Das Hotel kann ich nur empfehlen.
053303

Home again after a short vacation at Hjerting Badehotel. I will not mention the weather. All but the weather was perfect. Great place, nice people, the food was fantastic and the hotel was so cozy.


019
034

27 oktober 2012

Give Away


Jeg ved, at mine chancer for at være den heldige mindskes, når jeg nu fortæller, at der hos Junimond er en Give Away. Men selvfølgelig deler jeg det med dig!
Bei Junimond gibt es ein toller Give Away. Schau mal vorbei auch wenn es bedeutet, dass ich vielleicht weniger Glück bei der Verlosung haben werde.

21 oktober 2012

Endegyldigt

001 (3)004 (3)

Vi skyndte os at udnytte det dejlige vejr til formiddag, at havemøblerne var tørre og tiden var inde til at lukke sommeren ned for i år. Suk. Den sædvanlige lille krog står, som den plejer og vil med garanti blive udnyttet, når lejligheden byder sig.

005 (3)

Wir haben das Wetter am Vormittig genutzt und da die Gartenmöblem schön trocken sind. So war es Zeit sich ganz von dem Sommer zu verabschieden – wie schwerr es mir auch fällt. Die kleine Ecke ist da und wir werden es nutzen, wenn es möglich ist.

010 (2)

Tiem to say good bye to the summertime, allthough I don’t like it. Today the furnitures were nice dry, so it was a good day to choose to make the greenhouse reay for the winter. Still we have our little coffee corner and we will use it whenever possibly.

16 oktober 2012

Weekend-Socken

033

Der er langt mellem de færdige projekter hos mig, men søndag aften hoppede dette strømpepar af pindene. De gode togture dagen før gjorde sit til, at sokkerne skred raskt fremad.

Der er strikket med 64 masker, pind 2½ og der er blevet brugt 68 g garn.

Garnet Zitron Trekking Tweed er plantefarvet af Annette, som var farvede flere forskellige rosa garner til mig. Annette M. kan jeg desværre ikke linke til, da hendes blog er “lukket”.

Sokkemønstret har jeg fået af Friederike. Et skønt og nemt mønster, som dog forudsætter, at man kan de grundlæggende ting ved sokkestrikning.

034 

Sontag Abend sind meine Weekend-Socken vom Nadel gehüpft. Die Zugreise am Tag vorher hat gut dazu beigetragen.

Verstrickt habe ich 68 g handgefärbter Wolle, von Annette mit Pflanzen gefärbt. Leider kann ich zu Annette nicht linken, da das Blog nicht mehr offen ist. Nadel 2½ und mit 64 Maschen.

Das Anleitung hat mir Friederike zu Verfügung gestellt. Vielen Dank, liebe Friederike. Das Muster ging so flott und einfach zu Stricken.

037

Sunday nigth I finished this pair of socks. Thanks to the day before and it’s travelling by train I had time to get some knitting done.

The pattern is written by Friederike (in german) and was easy to follow. The yarn is handdyed using plants by Annette.

I used 68 g of yarn (as always I could write), neddle 2½ and 64 stitches.

14 oktober 2012

Broderusk i Hørning

014

I går morges startede jeg hjemmefra omkring kl.05.45, da jeg skulle med s-tog fra Køge kl.06.06. På togturen ind til København stødte min veninde Eli til og sammen gjorde vi turen. Med hjælp af DSB intercity lyntog kombineret med en kort tur med regionaltog samt gåtur ankom vi kort før kl. 10 på Hørning Kro, hvor kurset med Wenche fra Northern Quilts skulle finde sted.

Vi havde en skøn dag  i selskab med en masse dejlige quiltequinder, kendte som ukendte, hvor både Helene og Wenche hyggede om os og den velkendte husfotograf ikke at forglemme.

KOSELIG DAG.

018

Traditionen tro fik alle kursister udleveret en “godtepose”, som udover Wenche julemønstre også indeholdt et ekstra mønterark med Wenche-streger på, et fortrykt stitchery, en brev med nåle, 2 julestoffer samt en quilteskabelon.

019

Mine indkøb er relativt beskedne. To forskellige hørstoffer, bomuld/hør, det “te-plettet” muslin med et gammelt look, de to nederste stoffer til højre er reprostoffer, men som passer så fint ind i de nuancer, jeg holder af til jul og så røg der lige de to øverste mørke stoffer med. Tråd fandt jeg både hos Wenche og Helene.

020

Den spæde start på måske en ny kaffebrik/mug rug. Der er tegnet flere op.

Gestern war es so weit und ich bin mit meiner Freundin ganz früh am Morgen in Richtung Hørning gefahren. E Wir hatten einen tollen Tag.

Es war wie immer ganz toll und Wenche hatte schöne neue weihnachtlichen Modellen genäht. Aucgh wie immer gab es eine Überraschungstüte mit dem Anleitungheft von Wenche, Stoffe, Nadeln, Quiltschablone und ein Stitchery. (Foto2). Es war unmöglich nicht zu kaufen. Es gibt ja immer was, dass Frau nicht ohne leben kann. Kennst du das? Ich habe ein Stitchery angefangen und weiteren zwei liegen bereit.

Yesterday was the day and very early we went to Hørning. 3½-4 hours by train each way, but it didn’t feel like that long. We were chatting, knitting and sewing both ways and had a great day.

As always we all had a surprice-bag containing the new christmas patterns from Wenche and well as extra goodies(Photo2). It is very hard and almost imposible to visit a quiltclass without buying anything. I am very happy with the stuff I took with me home and am looking forward getting some more stichery done

12 oktober 2012

Vi er på vej igen … tralalala….

Jubii! Om mindre end 12 timer er Eli (non blogger) og jeg på vej i tog mod Hørning til Jule-broderusk med Wenche hos Helene. Om vi glæder os? JAAHHHH.

13okt julebroderusk

In weniger als 12 Stunden bin ich mit meiner Freudin Eli im Zug auf dem Weg nach Hørning um dort an einem Kurs mit Wenche teilzunehmen. Rate ob wir uns drauf freuen? Na klar ….

Very sonn, less than 12 hours, I will be on my way by train together with a firned to take part at a retreat at Helene’s shop with Wenche from Norway teaching us …. hardly can wait …

03 oktober 2012

Dagen i dag

006 (2)

I aftes blev der sat rugbrødsdej over samt en biga, en fordej, til ciabatabrød. Det betød et par timers eller rettere sagt 4 timers arbejde for ovnen. Rugbrødet eksperimenterer jeg lidt med for tiden, da vi gerne vil ha’ brødet softkerneagtigt og skivestørrelsen arbejdes der også på.

Ciabata opskriften er fra Camilla Plums bog “Et ordentligt brød”. Jeg bruger opskriften som udgangspunkt og gør ellers som det passer mig med mel mm. Denne gang blev det halv ølandshvede og halvt almindeligt hvedemel.

Gestern habe ich das Brotbacken angefangen. Zur Zeit bin ich am probieren mein Schwartzbrot Rezept etwas zu ändern um die Körner weicher zu kriegen und auch die Grösse des Brots. Das Ciabatabrot habe ich laut Rezept aus dem Buch von Camilla Plum nachgebacken. Oder besser gesagt gebacken wie ich es wollte.

Yesterday I started making the dough for both breads.  The rye bread I try to change a little from my recipe, I want the grain (is this the right word?) to get more soft. For the ciabata bread I follow the recipe from one of my baking books, but (as almost always) I change the sort of flours to what I have at home.

001 (11)

Posten kom med pakke fra Helene. Den nye repropakke med lækre stoffer. Jeg har været med fra starten, så dette er min 37. pakke.

Heute kam das Päckchen mit dem Repro Abo von Helene. Mein 37.Päckchen da ich von Anfang ab dabei war.

Today I recived hte Reproduction Bom from Helene. This was my 37th Bom letter and I have enjoyed every one so far.

005 (6)

Det første Fru Zippe broderi er blevet færdig. Jeg fik tipset om at sætte malertape rundt om kanten, da jeg købte broderiet på ferien. Et genialt tip!

Das Stickerei von Frau Zippe ist fertig geworden.

The first embroidery from Mrs. Zippe is done.

008 (4)

Så er der gjort klar til næste Fru Zippe broderi!

Es kann mit dem 2. Stickerei los gehen.

Ready for #2.

OPAM September 2012

Opam september 2012

Bedre sent end aldrig…. selvom det ikke er meget.

Better late than not at all …. but not much to show.

Give Away hos Jorun.

005

Joruns blog holder 5 år fødselsdag. I den anledning er der en fin Give Away på bloggen. Kik også en tur rundt på bloggen med Joruns mange fine kort og strikkede ting. Du kan også finde nogle af Joruns opskrifter.