25 maj 2012

Bedsteforældredag

I dag var der bedsteforældredag i Lauras vuggestue. Begge bedstemødre kom og hyggede om Laura sammen med et styks bedstefar. Jeg havde bagt en pladefuld boller og inspireret af Amo bagebogen blev de til en slange. Det var hyggeligt Smiley
001 (3)
Heute war Grosseltern-Tag bei Laura in der Kinderkrippe. Beide Omas und 1 Opa waren da und haben uns es mit Laura gemütlich gemacht. Ich habe Vanille-Brötchen gebacken und habe ein wenig damit gespielt.
Today was Grandparents-day at Laura’s nusery. It was nice to be able to be there and I made these buns for the children.
GOD PINSE!

19 maj 2012

Tro, håb og kærlighed

Treue, Hoffnung und Liebe. Danke mein Schatz für die ersten 22 Jahren.

Faithful, hope and love. Thank you, my love, for the first 22 years.

002 (2)

Tak, min elskede, for de første 22 år.

17 maj 2012

121

121 pink hexagonblomster ligger nu klar til at blive syet sammen .

063

121 pink Blümchen sind jetzt bereit. Es kann losgehen.

121 hexagonflowers are ready to be put together now.

Gåsegang

022
1-2-3 …..
033
Vent på os, vi skynder os !
Wait for us!
Warte …wir beeilen uns!
043
Aahh, der er intet som en svømmetur.
There is nothing better than simming in the lake.
Es gibt nicht schöneres als Schwimmen am See.
058
Absolut sidste udkald foir ramsløg i denne sæson. De indsamlede blade blev nydt i aftensmaden og en del står nu som et lille glas ramsløgsalt.
Fotograf: min elskede.

13 maj 2012

Mors dag

Til mors dag fra mine to drenge. En smuk buket i lilla nuancer.

017 (2)

Zum Muttertag von meinen beiden Jungs. Einen schönen Strauss in viele lilla Nuancen.

Beautiful flowers from my boys for Mother’s Day.

På søen, på terrassen, i drivhuset …

 

005

Familie udflugt på en af søerne ved Vallø Slot.

Familien Ausflug am See bei Vallø Schloss.

Family trip.

010033

I dag fik “barbar og barmor” skruet sandkassen sammen, så den er klar næste gang Laura komme, så kan hun komme “udj leejee, barmor”.

Heute haben wir die Sandkiste zusammen geschraubt und jetzt ist sie für Laura bereit, die am liebsten draussen ist.

Ready for Laura to come and play at grandpa and grandma.

025 (2)026 (2)027028

029

Et par kik i drivhuset. Jeg HAR lært at begrænse mig nu med hensyn til antallet af planter. I år står der 1 mini-agurk, 3 forskellige tomatplanter, 1 chili styrke medium, 1 græsk basilikum (jeg er nok nødt til at købe en helt almindelig basilikum, da jeg elsker smagen og duften) og en enkelt blomst, som snart rykker ud på terrassen.

Ein Blick in Treibhaus. Ich habe es langsam gelernt und kaufte nicht mehr so viele Pflanzen ein. Wir haben 1 Gurke, 3 unterschiedliche Tomaten, 1 Chili, 1 Basilikum (da glaube ich, brauche ich noch eine) und dann steht noch eine Blume da.

A look in the greenhouse. I have (almost) learned not to buy too manu plants. It is so difficult to choose. I would love to have a lot, but ended up with 1 cucumber, 3 tomatoes, and so spices.

030

En flettet pil er flyttet ind på terrrassen.

Gefällt mir so gut auf der Terrasse.

I like this one a lot.

032

Gemalens ulige kamp mnod mælkebøtter i græsplænen!

Den Kamp gegen den Löwenzahnpflanzen im Rasen. Ein ungleiche Kampf.

The fight against the dandelion in the lawn. A very unequal fight.

12 maj 2012

10 stykker mere ….

 

042

Husker du min syæske for 2 uger siden?

Errinnerst du dir an meiner “Nähkiste” 2 Wochen her?

Do you remember my little sewingbox 2 weeks ago?

001 (2)

I dag ser den sådan ud.

Heute sieht es so aus.

Today it looks like this.

002

Ved siden af ligger den lille bunke af færdige blomster.

Nebenbei liegen dir fertigen Blümchen.

Next to the sewingbox the flowers are.

003

06 maj 2012

Fra Havtornens Rige

Med hjem fra Havtornens Rige kom udover, hvad jeg viste i forrige post også disse to strikkekits fra PerleStrik. Jeg har længe været forelsket i tørklædet og de valkede handsker vil passe fint til.
060
Ich habe schon im vorigen Post gezeigt was wir aus dem Urlaub gebracht haben, Dazu kommen diese beiden Kits, die ich mir geleistet habe. Beide Kits habe ich bei PerleStrik gekauft.

Two knittingkits also are nice memories of our week at the North Sea. I found the kits at PerleStrik.

En uge i Havtornens Rige

I april holdt vi en uges skøn ferie i Havtornens Rige. Overskriften har jeg ladet mig inspirere af af Marianne, som bor deroppe og i sin blog ofte skriver og viser fotos fra Lønstrup om omegn. Noget jeg sætter stor pris på. Vi er kommet deroppe løbende de sidste 22 år og nyder det lige meget hver gang.

I needed a little time to make this post. We spent 1 week in the northern part of Denmark in April. A corner of Denmark which is so different from where we live and a part of Denmark which we like very much. Marianne has a danish blog, and is living up there and tells about the life and show photos from Lønstrup.

In April waren wir eine Woche an der Nordsee. Es war wie immer sehr schön. Wir waren dort das erste Mal vor 22 Jahren her. Marianne wohnt in Lønstrup und schreibt auf dänisch u.a. über das Leben dort.
003
Huset på toppen her hedder Brændingen og her har vi tilbragt flere ferie, blandt andet sammen med vores venner Christa og Pepi fra Østrig. Denne gang var det et trist gensyn. Huset nu er ryddet for alt inventar, da det er SÅ tæt på skrænten. På fotoet nednunder ligger huset lige til højre for den røde prik. “I gamle dage” var der et pænt stykke til vandet, der løb en sti mellem huset og skrænten. ALT er væk. Taget af havet. Snart er der kun minderne og fotos tilbage fra dette hus.
014
Das Haus ( Foto oben ) links von der Treppe her steht leer. Mir hat das ganz traurig gestimmt, da wir in das Haus Brændingen mehreren schönen Urlaubswochen verbracht haben. Eine Woche waren wir in das Haus mit unseren Freundennen Christa und Pepi aus Österreich. Damals lag das Haus ein ganzes  Stück vom Strand entfern, sieht man auf die Karte. Das Haus ist neben das rotes Punkt. Die Naturkräfte sind stark und da können wir Mennschen nicht immer was dagegen tun. Bald sind nur schöne Errinnerungen und Fotos zurück.

I had to make a photo of the house so near the beach. It is now empty. It made me feel so sad, because we have spent some lovely vacations in the house. Alone and also with friends from Austria. At that time the house was not so near the coast and sea now. Soon there will only be memories and photos left from that house.
007027 (2)
Hvem der bare dagligt havde sådan en udsigt fra badeværelset!

Wish I had such a view daily from the bathroom!

So wunderschön sah es aus dem Fenster des Badezimmers aus.
020 (3)
En tur til Rubjerg Knude blev det også. Og for første gang tog vi en anden p-plads og kom nærmest ind fra sydsiden af fyret. Eller rettere til hvad der er tilbage af det.

Wir haben auch Rubjerg Knude besucht. Das ist auch hier interessant zu folgen wie dir Natur alles beherrscht.

We also had to visit Rubjerg Knude to see the changes. Again the very strong nature show it’s face.
024 (3)033 (3)023
På vej til Lønstrup langs stranden.

Auf dem Weg nach Lønstrup am Strand entlang.

On our way to Lønstrup along the beach.
056 - Kopi001 (4)
Her er vi faste gæster, når vi er i Nordjylland, hos KeraModa. I år kom dette fine fyrtårn, samt 2 fyrfadsstager med hjem.

Ein Besuch bei KeraModa wird jedes Mal eingelegt, wenn wir an der Nordsee sind. Das geht ganz einfach nicht anders. Diesmal haben wir das Leuchtturm mit nach Hause gebracht.

We always visit KeraModa, when we are on vacation near Lønstrup. This time we fell in love with this little lighthouse.
005 (4) - Kopi
I Stokbrogade i Hjørring ligger produktionsskolens butik. Her er også bare så mange søde ting og det var rigtig svært at vælge. Men disse to sjove væsner kom med os hjem og står nu i køkkenvinduet og minder os om en god ferie og en SKØN plet.