Mit liv med nål, tråd, uld og andre gode ingredienser til afslapning. Mein Leben mit Nadel, Faden, Wolle und anderen guten Zutaten zum Entspannen.
31 december 2011
Godt Nytår.
Godt Nytår! Vi ses i 2012.
Happy New Year! We will meet again in 2012.
Gutes Neues Jahr! Wir sehen uns wieder in 2012.
OPAM December 2011
Etiketter:
OPAM 2011,
Patchwork/Quilting,
Strik/Stricken/Knitting
Quiltefælleskab
I går fik jeg besked om, at vores “blomsterbuket” er kommet frem til Elin. Selv bidrog jeg med disse 2 blokke og syning samt håndquiltning af de 2 puder. Alice (non-blogger) Inge, Tina, Pia V., Ingrid, Helene og Angelika deltog alle med blokke og monterings stof.
Yesterday I had the news from Elin, that she had recived our “flowers”. My contribution was the 2 blocks, sewing the blocks together and handquilting the pieces before turning them into two pillows. 7 – see in the danish part – dear fellowquilters also contribúted withg lovely blocks and fabrics for the back.
Gestern hat mir die gute Nahcricht erreicht, dass unser “Blumenstrauss” bei Elin gut angekommen ist. Mein Beitrag waren die zwei Blöcke oben, und ich habe die beiden Kissen genäht und mit der Hand gequiltet. 7 liebe Quilterin haben beigetragen. Die Namen kannst du im Dänischen Text sehen.
28 december 2011
Farven lilla
Denne lille sykurv samt sakseetui blev syet til en god veninde, som jeg ved elsker lilla og som kan finde noget matchende hos sig af disse stoffer. Kurven vat fyldt med lidt godt for en sypige og en saks fulgte naturligvis også med.
Flovt, men jeg har glemt hos hvem, jeg fandt mønstret til denne lille kurv. Mønstret til saksen …. jeg har nærmest al min pw-tid haft sådan et etui, så det var bare at sy et magen til.
Das kleine Nähkorb und Scheerenetui in lila habe ich für eine liebe Freundin die lila sehr gerne hat genäht. Im Korb lag ein paar Kleinigkeiten, das zum Thema Nähen gehört. Anelitung habe ich im Internet gefunden. Muss aber leider gestehen – ich habe vergessen wo.
I made this little basket and the scissors bag for a dear friend, who loves the colour lilac. I am so sorry, but I have forgot, where I found the pattern for the little basket.
Tak til Elin for hjælpen :-). Mønstret på kurven finder du hos Pink Pengiun.
Danke an Elin. Sie wusstet, wo ich den Korb gefunde habe:
Thank to Elin, who knew where to find the tutorial for the basket.
Flovt, men jeg har glemt hos hvem, jeg fandt mønstret til denne lille kurv. Mønstret til saksen …. jeg har nærmest al min pw-tid haft sådan et etui, så det var bare at sy et magen til.
Das kleine Nähkorb und Scheerenetui in lila habe ich für eine liebe Freundin die lila sehr gerne hat genäht. Im Korb lag ein paar Kleinigkeiten, das zum Thema Nähen gehört. Anelitung habe ich im Internet gefunden. Muss aber leider gestehen – ich habe vergessen wo.
I made this little basket and the scissors bag for a dear friend, who loves the colour lilac. I am so sorry, but I have forgot, where I found the pattern for the little basket.
Tak til Elin for hjælpen :-). Mønstret på kurven finder du hos Pink Pengiun.
Danke an Elin. Sie wusstet, wo ich den Korb gefunde habe:
Thank to Elin, who knew where to find the tutorial for the basket.
Nessie den 2. og 3. mm
Farven på sokkerne er HELT hen i skoven på fotoet; men jeg kunne simpelthen ikke få den fine blå-lilla frem i dette mørke vintervejr. Sokker til Laura.
Es ist sooo schwierig blau-lilla zu fotografieren. Die Wolle habe ich selbst gefärbt und ich finde es toll. Es war ein Rest und ich habe für Laura Socken gestrickt.
It is so difficult to make nice photos of the colour lilac or blue-lilac. I dyed the yarn and it looks great, I think. I made a pair of socks for Laura.
Nessie den 2. er strikket af 150 g Drops Baby Alpacha med silke til en god veninde. Tørklædet er strikket lidt større end opskriften lyder, så jeg ikke har så meget som 1 gram garn tilovers.
Für zwei liebe Freundinnen habe ich Nessies gestrickt. Aus wunderschöne weiche Alpacha-Seide Wolle von Drops. Ich habe den Tuch etwas grösser gestrickt als im Aleitung um die Wolle 100% zu verstricken.
Nessie den 3. er ligeledes brugt til julegave til en aden veninde og igen strikket i det skønne Drops Alpacha med silke.
For 2 Friends I made the shawl Nessie. Both knitted with some beuatiful yarn from Drops with silk and alpacha..
25 december 2011
Decembers pink blomster
I forgårs lå decembers pink blomster fra Lisa i min postkasse. Fine sarte blomster og med ekstra lapper til et par blomster mere. Tusind tak, Lisa.
The day before yesterday I found december’s pink flowers from Lisa. Lovely pink flowers and extra squares for a couple of more flowers. Thank you so very much, Lisa.
Vorgestern habe ich die pink Blümchen für Dezember von Lisa im Briefkasten gefunden. Feine zarte pink Blümchen und Stoff für noch ein paar Blümchen. Herzlichen Dank, Lisa.
Etiketter:
Flower Garden,
Patchwork/Quilting
14 december 2011
Den pink blomsterhave
Min pink blomsterhave vokser stille og roligt. Blomsten herover sendte Ingrid mig helt uventet. Dejligt med en overraskelse i hverdagen. Endnu en gang tusind tak :-).
De to blomster herunder samt de 3 stykker stof kommer fra Joke. Fine blomster som jeg er glad for.
My pink flower garden is slowly growing. The flower in top is from Ingrid. One of those nice surprises in everyday life.
The 2 flowers and extra fabric scraps comes from Joke. Pretty flowers that I happily will add to my garden. Thank you very much once again.
Mein Blümchen Garten wird langsam grösser. Das eine Blümchen hat mir Ingrid ganz überrascht geschickt. Schön mit so einer Überraschung.
Die zwei Blümchen und die Stoffe kommen von Joke. Die Blümchen freue ich mich drauf mit ins Garten herein zu nähen.
Etiketter:
Flower Garden,
Patchwork/Quilting
02 december 2011
Give Away hos Bente
Hos Bente finder du denne flotte Give Away ( du behøver nu ikke haste derover ;-)), så bliver mine chancer for atr vinde nemlig mindre).
Bei Bente gibt es einen Tollen Give Away (Du brauchst dich aber nicht zu beeilen ;-)), so wird meine Möglichkeit als Gewinnerin kleiner).
Right now Bente has a great Give Away. (you really don't need to hurry ;-)), it makes my chance for winning smaller).
Bei Bente gibt es einen Tollen Give Away (Du brauchst dich aber nicht zu beeilen ;-)), so wird meine Möglichkeit als Gewinnerin kleiner).
Right now Bente has a great Give Away. (you really don't need to hurry ;-)), it makes my chance for winning smaller).
30 november 2011
OPAM November
En blok
23 november 2011
Pink blomster
Min pink blomsterhave vokser kun ganske langsomt. Fra min veninde Helene og blog-veninde Dawn kom der i sommers pink stof forsyning, hvor af nogle af stofferne ses i disse blomster.
My pink flower garden is slowing growing. From my friend Helene and blogfriend Dawn I had some lovely pink fabrics some month ago. I have used from all fabrics and some of them are here.
Mein pink Blumengarten wird nur langsam grösser. Von meiner Freundin Helene und Blogfreundin Dawn bekam ich schöne Pink Stoffe, die ich alle verwendet habe. Einige davon sind auf dem Foto zu sehen.
My pink flower garden is slowing growing. From my friend Helene and blogfriend Dawn I had some lovely pink fabrics some month ago. I have used from all fabrics and some of them are here.
Mein pink Blumengarten wird nur langsam grösser. Von meiner Freundin Helene und Blogfreundin Dawn bekam ich schöne Pink Stoffe, die ich alle verwendet habe. Einige davon sind auf dem Foto zu sehen.
Etiketter:
Flower Garden,
Patchwork/Quilting
16 november 2011
Holly Berry Mug Rugs
Der sker ikke det helt store på syfronter; men lidt bliver det til. Et sæt mug rugs, som skal bruges i en pakkekalender. Mønstret fandt jeg hos Dawn Hay. Så var der lige det der UPS …. jeg tjekkede ikke, om der var stof nok til bagsiderne. Og det var der IKKE. Men nød lærer som bekendt nøgen kvinde at spinde. Størrelse ca. 10 x 12 inch.
Not much is happening when talking about sewing/quilting. But I have just finishes a pair of mug rugs. Pattern is to be found in Dawn Hay’s blog. I had to sew strips together to make the backside of the mug rugs as I didn’t have any pieces of fabrics large enough for this. Size 10 x 12 inch.
Hier tut sich nicht viel. Habe aber zwei Mug Rugs genäht, die ich verschenken werde. Muster/Anleitung gibt es bei Dawn Hay’s zu finden.
Als ich am nähen war, ist mir eingefallen, dass ich keine grosse Stoffstücke für die Rückseiten hatte, Also Streifen nähen und so gefällt es mir sehr gut. Grösse 10 x 12 Inch.
Not much is happening when talking about sewing/quilting. But I have just finishes a pair of mug rugs. Pattern is to be found in Dawn Hay’s blog. I had to sew strips together to make the backside of the mug rugs as I didn’t have any pieces of fabrics large enough for this. Size 10 x 12 inch.
Hier tut sich nicht viel. Habe aber zwei Mug Rugs genäht, die ich verschenken werde. Muster/Anleitung gibt es bei Dawn Hay’s zu finden.
Als ich am nähen war, ist mir eingefallen, dass ich keine grosse Stoffstücke für die Rückseiten hatte, Also Streifen nähen und so gefällt es mir sehr gut. Grösse 10 x 12 Inch.
Etiketter:
Broderi/Sticken/stitchery,
Patchwork/Quilting
06 november 2011
Søndag = hviledag
Jassu holder hviledag på sin nye pude, som først skulle ses an en 14 dages tid (den kunne jo være farlig). Da han først havde akcepteret puden, er den blevet et ynglingssted at ligge.
Jassu genisst den Ruhetag auf seinem neuen Kissen. Er war sich nicht ganz sicher, ob der Kissen gefährlich war oder nicht und hat sich den Kissen 2 Wochen lang nur angeschaut ;-). Jetzt ist der Kissen einer seiner Lieblingsstellen zu liegen.
Jassu is remembering the Sabbath day and is taking a nap on his new pillow. A pillow, which it tooks him 2 weeks to feel secure about and 2 weeks before he wanted to try it out. Now it is one of the place he loves to lay and sleep.
Symaskinen kom frem. Jeg måtte prøve at sy et betræk til Kleenex æsken efter at have set en hos Gitta og med hjælp af tips fra Gitta. Nu kan jeg ikke finde den.
Die Nähmaschine habe ich heute aus dem Schrank geholt um dem Kosmetiktücherbox von Gitta nachzu nähen. Ich finde Gitta’s Post davon nicht mehr im Blog. Gitta war so lieb und hat mir mitTips zum Nähen geholfen.
I took out the sewing machine and made this little wrap for the tissue box after having seen one at Gitta’s. I can’t find Gitta’s post about it anymore. Gitta was so helpfull and give me some advices for sewing the wrap.
Jassu genisst den Ruhetag auf seinem neuen Kissen. Er war sich nicht ganz sicher, ob der Kissen gefährlich war oder nicht und hat sich den Kissen 2 Wochen lang nur angeschaut ;-). Jetzt ist der Kissen einer seiner Lieblingsstellen zu liegen.
Jassu is remembering the Sabbath day and is taking a nap on his new pillow. A pillow, which it tooks him 2 weeks to feel secure about and 2 weeks before he wanted to try it out. Now it is one of the place he loves to lay and sleep.
Symaskinen kom frem. Jeg måtte prøve at sy et betræk til Kleenex æsken efter at have set en hos Gitta og med hjælp af tips fra Gitta. Nu kan jeg ikke finde den.
Die Nähmaschine habe ich heute aus dem Schrank geholt um dem Kosmetiktücherbox von Gitta nachzu nähen. Ich finde Gitta’s Post davon nicht mehr im Blog. Gitta war so lieb und hat mir mitTips zum Nähen geholfen.
I took out the sewing machine and made this little wrap for the tissue box after having seen one at Gitta’s. I can’t find Gitta’s post about it anymore. Gitta was so helpfull and give me some advices for sewing the wrap.
Etiketter:
Dagligdag/Alltag/Everyday life,
Patchwork/Quilting
02 november 2011
Ny quilter???
Er her mon en kommende quilter? Spændende var det at kikke på farmors lapper, papper og sytråd.
Do we have an upcoming quilter here? It WAS very interesting to look and play with grandma’s fabrics and threads.
Haben wir hier vielleicht eine neue Quilterin? Es war sehr interessant mit Oma’s Stoffe, Faden und Schablonen zu spielen.
Do we have an upcoming quilter here? It WAS very interesting to look and play with grandma’s fabrics and threads.
Haben wir hier vielleicht eine neue Quilterin? Es war sehr interessant mit Oma’s Stoffe, Faden und Schablonen zu spielen.
Etiketter:
Dagligdag/Alltag/Everyday life,
Patchwork/Quilting
01 november 2011
29 oktober 2011
Nessie den første.
Nessie den første er færdig. Et fint tv-strikketøj og som kommer til at lune om halsen,. når vinteren griber fat i os. Nessie er strikket på pind 5½. Jeg brugte en rest på 82 gram af BC Garns Semilla Fino. En rest som fulgte med et skønt tørklæde/sjal fra min veninde Angelika til en rund fødselsdag i 2010. Nu er der kun garnets banderole tilbage.
Opskriften på Nessie kan du finde her.
Ich habe meine erste Nessie gestrickt. Eine tolle Idee wenn Frau stricken möchtet und gleichzeitig Fern schauen möchtet ;-). Ich habe Nessie auf Nadel 5½ gestrickt. Die Wolle war ein Rest, die ich von meiner lieber Freundin Angelika zusammen mit einem ganz tollen Tuch zu einem runden Geburtstag in 2010 bekommen habe. Jetzt ist kein cm mehr zurück. Alle 82 Gram habe ich verstrickt.
Anleitung gibt es hier.
I have knitted my first Nessie. It was easy und great to knit. I like to knit when watching a movie. The yarn was some left-over yarn, which I had from my friend Angelika, when she gave me the most wonderful shawl as a birthdaygift in 2010. Now I have used it all. 82 Grams, needle 5½ and the pattern is to be found here. (in danish, but on Ravelry also in english)
23 oktober 2011
Flere rester
Jeg har fået strikket flere rester op. Det kan så diskuteres, hvor kønt denne store halskrave/kombihue/tørklæde er. Men det vil helt sikkert varme, når jeg er ude på tur ui mørket med hunden senere på året. Opskrift fandt jeg her. Barbara har strikket flere af disse Cowls, som kan beundres på hendes blog. Pind 5½ og garnforbrug – det kommer senere, da min Cowl hænger til tørre og jeg glemte at veje det inden vask.
Et par sokker mere til Laura er det også blevet til. Pind 2½ og 27 gram garn.
Der blev strikket 226 gram rester op i min cowl.
Resteverwerdung steht hier am Program. Und schön ist es die Reste zu verwenden. Ob mein Cowel dann schön ist steht zur Diskussion. Ich bin mir aber sicher, dass es warm ist, wenn ich im Dunkel mit dem Hund spazieren gehe. Aneleitung habe ich hier gefunden. Bie Barbara im Blog gibt es mehreren Cowls zu sehen. Nadel 5½ und Wolleverbrauch kommt später. Ich habe vergessen den Cowl vor dem Waschen zu wiegen.
Für Laura noch ein paar Socken. Nadel 2½ und ein Verbrauch von 27 Gram Wolle.
Ich habe 226 Gram Reste für en Cowl verstrickt.
I am using lots of leftovers at the moment. First I made this Cowl usning needle 5½. I forgot to see how much yarn I used for the cowl before washing it. Have to wait till it is dry. I found the pattern here, In Barbara’s blog you can see more cowls.
There was also time and yarn to knit a pair of socks more for Laura. Needle 2½´and 27 Grams of yarn.
I have used 226 Grams of left-over yarn for the cowl.
Et par sokker mere til Laura er det også blevet til. Pind 2½ og 27 gram garn.
Der blev strikket 226 gram rester op i min cowl.
Resteverwerdung steht hier am Program. Und schön ist es die Reste zu verwenden. Ob mein Cowel dann schön ist steht zur Diskussion. Ich bin mir aber sicher, dass es warm ist, wenn ich im Dunkel mit dem Hund spazieren gehe. Aneleitung habe ich hier gefunden. Bie Barbara im Blog gibt es mehreren Cowls zu sehen. Nadel 5½ und Wolleverbrauch kommt später. Ich habe vergessen den Cowl vor dem Waschen zu wiegen.
Für Laura noch ein paar Socken. Nadel 2½ und ein Verbrauch von 27 Gram Wolle.
Ich habe 226 Gram Reste für en Cowl verstrickt.
I am using lots of leftovers at the moment. First I made this Cowl usning needle 5½. I forgot to see how much yarn I used for the cowl before washing it. Have to wait till it is dry. I found the pattern here, In Barbara’s blog you can see more cowls.
There was also time and yarn to knit a pair of socks more for Laura. Needle 2½´and 27 Grams of yarn.
I have used 226 Grams of left-over yarn for the cowl.
11 oktober 2011
“Reste-strik”
I weekenden blev enderne hæftet på Det Halve Kongerige, som er strikket af det lækreste bløde garn – Arwetta Ekstra Fin Merino. Garnet var resterne fra Lauras tæppe, som i øvrigt er blevet FLITTIGT brugt. Rigtig dejligt at se :-).
Men sjalet skulle ikke være mintgrønt. Endnu går jeg og snakker lidt med mig selv om, hvorvidt jeg skal dyppe sjalet i farve en gang mere, så det bliver mere ens i farven. På den anden side passer det vældig fint til et par jeans, som det er nu.
Resten af det sidste nøgle blev vundet op og fik også en omgang farve. Der er lige nok til et par lækre bløde sovesokker til en lille dame.
Sjalet vejer 166 gram og er strikket på pind 4½.
This is a left-over-project. I had yarn left from Laura’s blanket. A blanket which has been used a LOT and I am so happy to see it used. Well, the yarn was too good and too soft just to lay around, so I have made this shawl.
Right from the start I knew, that I was going to dye the shawl. Right now I am talking a little to myself. Not sure whether I want to keep it as it is or dye it more even. I find, it fits well to jeans right now.
The very last yarn was dyed too and there is enough for a pair of sleeping socks for a young lady.
Das hier ist ein Resteprojekt. Reste aus Laura’s Babydecke, die zu meiner grosser Freude sehr fleissig benutzt worden ist. Die Rest Wolle ist viel zu Schade um nur hier zu liegen. Die Wolle ist wunderschöne weiche Merino Wolle.
Schon von Anfang ab habe ich gewusst, dass ich die Wolle färben wollte. Jetzt bin ich noch am überlegen, ob ich es noch mehr färben soll oder so lassen. Das Tuch passt prima zur Jeanshosen, wie es jetzt ist.
Die allerletzte Rest Wolle habe ich auch gefärbt und hier ist gerade noch Wolle für Schlaf-Söckchen für eine junge Dame.
08 oktober 2011
Øv :-(
Nu driller Blogger igen. Jeg kan ikke få lov til at lægge kommentar hos dig, hvis du ikke har sat ordbekræftigelse på dine kommentar. Nu har jeg forsøgt i mere end 1 uge. Det forsvinder simplethen op i den blå luft.
Jetzt spinnt Blogger wieder. Ich kann keine Kommentar bei dir hinterlassen, wenn ich mein Kommentar mit einem Wort nicht bestätigen soll. Ich versuche seit über eine Woche. Mein Kommentar verschwindet ganz einfach.
I am sorry, but I am not able to leave a comment in your blog, if I am not asked to confirm a word. My comment simply disappear in the sky. :-(.
Jetzt spinnt Blogger wieder. Ich kann keine Kommentar bei dir hinterlassen, wenn ich mein Kommentar mit einem Wort nicht bestätigen soll. Ich versuche seit über eine Woche. Mein Kommentar verschwindet ganz einfach.
I am sorry, but I am not able to leave a comment in your blog, if I am not asked to confirm a word. My comment simply disappear in the sky. :-(.
02 oktober 2011
Über-Nacht-Brötchen
- 100 ml 3- oder 5 Körner Mischung
- 100 ml kochendes Wasser
- 10-15 G. Frischhefe
- 300 ml kaltes Wasser
- 1 Ei
- 2 Essl- Rohrzucker/Honig
- 1/2 Teel. Salz
- 1-2 Teel. Kardamom
- 1200-1300 ml Weizenmehl
Hefe auflösen, kaltes Wasser, Ei, Zucker, Salz und Kardamom unterrühren.
Mehl nach und nach unterrühren bis der Teig sich um den Löffel “kugelt”. Lieber etwas weniger Mehl als zu viel, fast du dir nicht sicher bist.
Ich rühre den Teig mit einen ganz normalen Kochlöffel.
Teig gut zudecken – mit Deckel oder Frischhaltefolie. Über Nacht im Kühlschrank stellen.
Mit Hilfe von zwei Esslöffeln morgens auf dem mit Backpapier ausgelegten Backbleck setzen. Die Löffel zwischen jedes Brötchen im Wasser tauchen.
Im kalten Ofen. Auf der mittlere Schiene. Warmluft 200 Grad für 25-30 Minutten backen.
Oder im heissen Ofen bei 220 Grad (kein Warmluft) für 17-20 Minutten backen.
Etiketter:
Brød/Brot/Bread,
Opskrift/Rezept/Recipe
01 oktober 2011
Mindernes Sti
Sådan ser det foreløbeligt ud.
Selv er jeg bare helt glad i låget og tilfreds med udseendet, når jeg kikker på de blokke, som er færdige ( 1 blok mere er næsten færdig og to til sidder på pladen). DET tæppe eller LOOKET kommer til at se ud, som jeg forestillede mig, det skulle, inde jeg drog afsted på kursus med Trine Bakke. Jeg stopper ikke nu. Der kommer flere blokke henad vejen.
Memory Lane.
This is how it looks like now.
When I look at the blocks, I can’t help it, but I feel happy and am so pleased with the look. It is just THAT look I hope to be able to create, before going to the quilt retreat with Trine Bakke. I have one more block almost done and 2 more are on their way. But I won’t stop. I want more blocks.
Erinnerungen an verschwundene Zeiten.
So sieht es jetzt aus.
Wenn ich die Blöcke sehe, habe ich den Gefühl, dass ich fast vor Freude platze. Das LOOK ist genau so, wie ich mir das vor dem Kurs mit Trine Bakke vorgestellt habe und ich bin so zufrieden damit. Ich werde jetzt nicht aufhören. Ein Block ist fast fertig und 2 weitere Blöcke sind im ZArbeit und danach werde ich noch weiternähen.
Selv er jeg bare helt glad i låget og tilfreds med udseendet, når jeg kikker på de blokke, som er færdige ( 1 blok mere er næsten færdig og to til sidder på pladen). DET tæppe eller LOOKET kommer til at se ud, som jeg forestillede mig, det skulle, inde jeg drog afsted på kursus med Trine Bakke. Jeg stopper ikke nu. Der kommer flere blokke henad vejen.
Memory Lane.
This is how it looks like now.
When I look at the blocks, I can’t help it, but I feel happy and am so pleased with the look. It is just THAT look I hope to be able to create, before going to the quilt retreat with Trine Bakke. I have one more block almost done and 2 more are on their way. But I won’t stop. I want more blocks.
Erinnerungen an verschwundene Zeiten.
So sieht es jetzt aus.
Wenn ich die Blöcke sehe, habe ich den Gefühl, dass ich fast vor Freude platze. Das LOOK ist genau so, wie ich mir das vor dem Kurs mit Trine Bakke vorgestellt habe und ich bin so zufrieden damit. Ich werde jetzt nicht aufhören. Ein Block ist fast fertig und 2 weitere Blöcke sind im ZArbeit und danach werde ich noch weiternähen.
En tur i haven
En lille rundtur i haven på en helt vidunderlig dag.
A walk in the garden on a very beautiful day.
Einen wunderschönen Tag und Zeit für eine kleine Runde im Garten
Etiketter:
Dagligdag/Alltag/Everyday life,
Haven/Garten/Garden
Abonner på:
Opslag (Atom)