27 juli 2007

Countdown


Der er snart dømt 2 ugers ferie her i huset. Spørg om vi glæder os? Ja, bliver svaret. I morgen drager vi afsted i sommerhus, op til Sjællands nordkyst. Nærmere betegnet lige udenfor Tisvildeleje, hvor vi har lejet et sommerhus. Malthe skal i år ha' en kammerat med; det glæder han sig vist rigtig meget til. Jassu må så til gengæld blive hjemme med Thomas og Sarah, samt hundeveninde Molly, som flytter ind her og passer ham samt vores kanin.
Kan I ha' det godt til jeg vender tilbage om en god uges tid :-)



Urlaub ist angesagt. Morgen wird gepackt und wir werden die erste Urlaubswoche in einem Ferienhaus an der Nordküste Sjællands verbringen.
Wir sehen uns wieder, wenn ich zu Hause bin. Bis dahin. :-)

25 juli 2007

16-2007

Gestern Abend sind mir diese Sneaker Söckchen vom Nadeln gehüpft. Es geht zur Zeit nicht so schnell, aber diese Söckchen haben mir Spass zum stricken gemacht.
Grösse 39/40, auf Metalnadeln, 64 Maschen, 45 Gram Wolle, Hot Socks. Mir gefällt dieser Wolle sehr. Die restlichen 55 Gram sind bereit in 2 Knäule geteilt und im Laufe heute werde ich Toe Up Socks anfangen - das wird wohl auch nur für Sneaker Söckchen reichen.

I aftes blev disse sokletter færdige. Har vi mon et andet ord for disse korte sokker a la det tyske Sneaker sokker? Jeg ved det ikke. Men jeg er vild med sokkerne og garnets kvalitet. De er skønne at ha' på føddern. Jeg har brugt 45 gram garn - Hot Socks strømpegarn i stretch - på almindelige pinde og med 64 masker. De resterende 55 gram garn er delt i 2 nøgler og jeg skal i gang med at strikke sokker fra tåen...så bliver skaftet så langt, som garnet rækker.

Solsorte rede - Schwarzdrossel Nest


I aftes da Lars klippede nogle af de meget lange skud af espalietræet, dukkede der pludselig denne rede op med et par dunede solsorteunger. Malthe og jeg blev hidkaldt og jeg knipsede dette ene foto af rend og ungerne, inden vi skyndsomt fortrak os fra træet og området, så forældrene igen kunne flyve frit til deres unger.
Gesten Abend als Lars einige Zweigen vom Apfelbaum scheiden wollte, hat er diesen Nest entdeckt....mit ein paar süssen kleinen drinne. Malthe und ich wurden herbeigerufen und ich habe schnell ein Foto geknipst bevor wir uns vom Baum und von dieser Teil des Gartens wegzogen.

18 juli 2007

Haven - mein Garten

Da vi fejrede fødselsdage i lørdags med lidt forsinkelse, fik jeg dette flotte oliventræ istedet for en blomst. Jeg har længe ønsket mig et - det hører lige som til, når man har drivhus, synes jeg ;-). Nu skal jeg ha' fundet ud af, hvordan jeg bedst passer og får træet til at overvintre (når den tid kommer). God råd og tips modtages gerne.

Als wir Samstag mit Verspätung Geburtstagen feierten, bekam ich diesen schöne Olivenbaum statt einen Blumenstrauss. Ich habe mir lange so einen Baum gewünscht. Es gehört für mich irgendwie mit dem Treibhaus zusammen. Wenn du was von Pflege osw.weiss, dann bin ich für Tips dankbar.



Jeg har været en tur i drivhuset og har plukket en lille skål, som viser vores 4 tomatersorter, samt en enkelt skoleagurk (som vist er blevet en lidt stor skoleagurk).



Ich war im Treibhaus und habe Tomaten geholt und eine Gurke war auch da. Die Tomaten schmecken ja so ¨gut im Vergleich mit vielen gekauften. Vielleicht kommt es daher, dass ich weiss, dass keine Spritzmitteln bei mir auf dem Grundstuck kommt.





Denn smukke buket fik jeg i går af vores naboer sammen med en flaske vin. En skøn buket fra haven, som nu står på mit køkkenbord, hvor jeg kan nyde den.


Dieser schöner Strauss bekam ich mit einer Flasche Wein von Nchbarn geschenkt. Einen herrliche Strauss aus dem Garten,...steht jetzt bei mir in der Küche, weil ich hier am meisten Freude von habe.

17 juli 2007

Tirsdagstanker - Gedanken

Jeg havde glemt kameraet, da Jassu og jg gik vores morgentur. Et held at jeg fulgte min første tanke - gå først, computer bagefter. Vi nåede akkurat tilbage til os selv, da de første dråber regn faldt og jeg fik halet tørrestativet med tøj indenfor. Vi var en tur på stranden; jeg nyder at gå langs vandet og lytte til bølgernes skvulp og følte mig heldig, da solen kikkede igennem et hul i skyerne og lod sine stråler varme mig. Der er intet mere beroligende end vand, synes jeg. At ligge på en strand og bare døse - ikke at det sker tit, men det virker meget afslappende på mig, når det sker. Jeg kom til at tænke på, da vi for et par år siden var på ferie i Schwartzwald og hvor der udenfor vores soveværelsesvinduer løb en bæk. Nej, den rislede og lavede en masse musik. Lars første kommenar var noget a la "hvordan skal jeg kunne sove her?"....vi sov og vi sov rigtig godt og faldt omgående i søvn til naturens musik.
Jeg snuppede kameraet, da jeg kom hjem og tog dette foto af hortensiaen, som står i blomstrer så smukt. En hortensia, som vi fik for 12-13 år siden på en bryllupsdag og som bare har vokset sig stor og flot.




Ich habe heute Morgen die Kamera vergessen als ich mit Jassu am Strand spazieren ging. Es gab so schöne Motiven.....ich liebe es am Strand zu gehen. ...die Wellen und das Meer zu hören. Es ist so beruhigend und ich kann dabei sehr gut entspannen und schlafen. Es war bewölkt, aber plötzlich kam die Sonne kurz durch und liess ihr warme Strahlen auf mich strahlen. Als ich wieder vor unseren Haus war, fielen die ersten Regentropfen und ich habe ganz schnell die Wäscheständer ins Haus gehollt. Als ich am Strand ging und mir Gedanken machte, kam mir die Errinnerung von einem Urlaub in Schwarztwald. Genau vor den Schlafzimmerfenstern lief einen kleinen Bach und hat Tag und Nacht Musik gemacht. Lars meintet zuerst, er konntet dabei nicht schlafen - wir haben alle wunderschön geschlafen.

Als ich zu Hause war habe ich schnell ein Foto geknippst von der Hortnesia. Die blüht jetzt so wunderschön und steht schon seit 12-13 Jahren bei uns im Garten. Es wr ein Geschenk an einen Hochzeitstag.

14 juli 2007

Bob

Må jeg ha' lov til at præsentere dig for min Bob-bluse, som nu er helt færdig og som jeg tror, at jeg bliver rigtig glad for.
Kort lidt fakta: Strikket på pind nr. 4 med Mayflower Øko Soft.

Darf ich dir vorstellen - meine neue Bob-Bluse, die jetzt ganz fertig ist. Ich habe den Gefühl, dass das eine Lieblingsbluse von mir wird.
Auf Nadel 4 mit Mayflower Øko Soft gestrickt.

13 juli 2007

Endnu en - noch eine


Ups, der er vist ved at gå inflation i klemmeposer her på matriklen ;-)) - i hvert tilfælde har jeg syet endnu en færdig i dag. Lidt bredere og lidt kortere end den rød.
Mir ist noch einen Wäscheklammerbeutel aus der Maschine heute gerutsch ;-)).

Nye bøger - neue Bücher


Das ging aber schnell....heute sind bei mir zwei neue Bücher eingetrudelt....von Bernadette Mayr. Ich habe die Bücher direkt bei Bernadette bestellt. Bücher, die ich ganz einfach haben musste! Ich habe die Bücher, als Angelika hier war, durchgeblättert und fand sie so total anders als was sonst bei mir im Regal steht. Hier ist sehr viel Inspiration zu holen.
I dag kom posten med pakke til mig. To nye flotte og inspirerende bøger, som jeg kikkede i, da Angelika var på besøg. Bøger, som jeg simpelthen bare måtte eje. Du har mulighed for at kikke i bøgerne på Bernadettes side. Hvis jeg kan holde mig i skinnet, skal bøgerne gemmes til ferien. Der er massere af læsestof i dem og jeg ville elske at sidde i solen - hvis det da ikke regner ;-) - og savle lidt over de mange flotte projekter.

Bob

I aftes blev jeg færdig med Bob. Fik hæftet alle ender og syet den sammen under ærmerne. Jeg lavede den ændring på blusen, at jeg strikkede ærmerne i, så jeg slap for at skulle sy dem i bagefter (jeg hader at montere striktøj). Lige nu ligger Bob i vaskemaskinen og lader sig blidt nusse. Foto følger senere, når den er blevet tør.






Gestern Abend habe ich die letzten Reihen auf Bob gestrickt und habe alle Faden vernäht. Ich habe die Bluse leicht geändert. Ich mag das zusammennähen nicht und habe deswegen die Ärmeln mit gestrickt. Es ging ganz einfach so. Im Moment liegt Bob in der Waschmaschine und lässt sichleicht pflegen. Foto folgt später, wenn das gute Stück trocken ist.





12 juli 2007

Trampestien

I dag har vi været på tur langs Stevns Klit, nærmere betegnet på en del af Trampestien. Til trods for at jeg nærmest er vokset op her i området, var det min første tur ....det er der nu en forklaring på. Stien er forholdsvis ny, det er kun 3. år, man kan gå der og er vist stadig på forsøgsbasis. Skulle du komme på disse kanter og er du glad for naturen, så pak rygsækken med regntøj, vand og lidt sødt og tag et par gode solide sko på. Det var bare lækkert. Vi fik blot set ca. 5 kilometer af den 20 kilometer lange sti og retur. Vi skal tilbage, blot med et nyt udgangspunkt.






Jassu fik nok gået en tur, som var ca. ½ gang længere end os. Han stornød at have den lange line på og havde vældig travlt med at snuse og drøne rundt i de høje græs.








Jeg er ikke så god til højder. Jeg kunne nærmest mærke suget i maven allerede her og tanken om, hvordan der mon så ud nedenunder, hvor jeg gik, kunne få det til at gyse i mig ;-)








Fotoet her er taget lige, hvor det tidligere Stenvs Fort lå. Ja, det ligger der for den sags skyld endnu, og bliver forhåbentlig snart åbnet for offentligheden som museum - jeg skal bare hen og se det til den tid. Det område har for mig, som barn, altid været omgivet af mystik, så det var helt specielt at gå der på vandsiden af fortet.







Der var vidunderlig mange forskellige blomster og jeg sakkede bagud adskillige gange, fordi jeg lige skulle fotografere blomster og planter.








På vejen hjem stødte vi sørme også på Tintin's afskyelige snemand Jetta'en ;-)).





Wir haben heute einen wunderschönen langen Spaziergang an der Steilküste Stevns gemacht. Dieser Route gibt es erst sei knap 3 Jahren und ich muss gestehen, wir waren heute zum ersten Mal da und sind etwa 5 Kilometer entlang gegangen und zurück. Die meiste Zeit waren wir direkt an der Steilküste und es gab so viel schönes zu sehen....das Meer, die Steilküste hat wunderschöne Formationen zu zeigen und an Blumen und Pflanzen waren eine Menge - eine schöner als die andere. Kommst du je in diser Gegend Dänemarks, dann fahr mal hier hin und verbringt den Tag im Natur.




Ich wurde "beworfen"....

Von Michaela wurde ich beworfet, habe aber etwa Zeit gebraucht um zu überlegen, was ich schreieben sollte.


Die Regeln:Jeder Spieler, jede Spielerin beschreibt 8 Dinge von sich.Wer das Stöckchen zugeworfen bekommt,schreibt das alles in seinen Weblog,mitsamt den Regeln.Nun überlegt man sich,an welche 8 Personen resp.Blogs man das Stöckchen weiterreicht.Schlussendlich schreibt man bei den Betreffenden einen entsprechenden Beitrag/ Kommentar in den Blog.


  1. Meine Traumreise wird nach Australien oder Canada gehen.
  2. Ich mag Regenwürmer nicht und versuche immer nicht drauf zu treten.
  3. Ich bin sehr birnenförmig.
  4. Meine 2 Söhne sind nicht im selben Land geboren. Thomas wurde in der BDR geboren und Malthe hier in DK.
  5. Schwartzbrot backe ich immer selbst mit Sauerteig.
  6. Sage immer, dass ich 100 Jahren zu spät geboren bin - Backen und Einkoche tue ich sehr gerne.
  7. Ich patcworke/quilte seit November 1994 und nähen am liebsten mit der Hand.
  8. Ich habe zwei jüngeren Geschwistern.

Ich werfe den Stöckchen an Petra und Anja weiter. Vielleicht habt ihr Lust, wenn nicht...auch ok :-).

Stafet.....

  • Nu er jeg simpelthen nødt til at gøre noget ved det. I sidste uge modtog jeg en tysk stafet og i går kom så en dansk fra Mona. Jeg har gået og ikke rigtig vidst, hvad jeg skulle skrive; men i morges, da jeg sad og trampede i pedalerne på kondicyklen, fandt jeg på flere ting, som fluks blev nedskrevet på en lap papir.

  • 1. Jeg er den ældste i en søskende flok på 3 - har en bror og en søster.


  • 2. Jeg bager familiens rugbrød med surdej efter en opskrift fra et bornholmsk hotel, som jeg fik af min far. Opskriften, altså ;-)).


  • 3. Mine 2 drenge er født i hver sit land. Thomas er født i det tidligere BRD og var ved fødslen 56 cm lang og vejede 4150 g. Malthe er født her i Danmark og var ligeledes 56 cm lang, men vejede 455o g.


  • 4. Jeg er udpræget pæreformet ;-).


  • 5. Jeg er født 100 år for sent - jeg elsker at bage og sylte.


  • 6. Regnorme forsøger jeg altså IKKE at træde på og at cykle udenom (ja, det kan godt være lidt farligt). De giver mig simpelthen myrekryb, hvad slanger også gør.


  • 7. Pileflet kunne jeg godt tænke mig at lære; men jeg tør ikke...tænk hvis jeg skulle gå hen og blive vild med det ;-)).


  • 8. Min drømmerejse skulle gå til Australine eller Canada.

Jeg kan se, at de tøserne ;-)), som jeg ville sende stafetten videre til allerede har fået den. Så jeg håber det er ok - jeg ville ha' sendt videre til Angelika og Jane.





09 juli 2007

Færdig - fertig

Sådan ser det færdige resultat ud. Bortset fra den grøn-lilla ser farverne sådan ud. Jeg må prøve at tage et nyt foto i morgen og se, om jeg kan ramme farven bedre.Bundterne er farvet i den rækkefølge, som du ser her.

So sehen die Stränge fertig aus. Im grossen und ganzen bin ich damit zufrieden. Auf dem Foto sind die Farben bei dem lilla-grünen Strang nicht richtig. Ich werde morgen versuchen ein neues Foto zu knipsen. Ich habe die Strängen in diser Reihefolge gefärbt.


















Senere . jeg har i dag forsøgt at tage adskilige fotos af det sidste bundt; men jeg kan ikke få farverne rigtige. Den tyrkisgrønne er i virkeligheden mere grøn end fotoet viser.




Schmierfinke


In der Hoffnung besser Laune zu bekommen habe ich heute mal Wolle mit Ostereierfarben gefärbt und mich etwas ausgetobt. Ich muss mich an den neuen Stränge gewöhnen. Der linken Strang gefällt mir gar nicht - zu lilla. Hat jemann mit Überfarben von solche dunklen Farben Erfahrung? Ich hatte mir so was grünliche mit blaulilla vorgestellt.
I det håb at jeg ville blive i bedre humør, gav jeg mig til at farve garn til sokker. Det er sjovt og altid spændende at se, hvad man ender op med. Jeg skal lige vænne mig til de nye bundter. Men jeg kan med sikkerhed sig, at jeg ikke bryder mig om bundtet længst til venstre. Den er alt for lilla til mig og min smag. Jeg havde haft en forestilling om noget grønligt med noget blålilla.

08 juli 2007

Solbær - Schwartze Johannisbeer


Alt imens jeg sad ved symaskinen og syede den nye pose til klemmerne, var Lars i haven og plukke solbær fra busken. Uhm, lækker solbærmarmelade......
Während ich an der Nähmaschine sass, war Lars im Garten und hat Schwarzte Johannisbeer gepflückt. Die schmecken als Marmelade wunderschön.

Klemmepose - Wäscheklammerbeutel




Min klemmepose gav op sidste år og posen, som havde fulgt mig gennem ca. 20 år har hængt hele vinteren inde på mit syværelse og ventet på, at jeg skulle sy en ny. Først da jeg via Angelika stødte på dette link og så disse poser, tog det endelig form og jeg begyndte at lede i mine mange byttede kvadrater. Rød skulle den være. Jeg elsker rød. Mønstret er lavet af Ann Kanstad Johansen og har været bragt i Quiltemagasinet 3/2007.. Jeg har ikke fulgt mønstret slavisk - applikationen har jeg undladt og posen er lavet længere - her målte jeg længden på min gamle pose. Næste pose skal syes en smule breddere - jeg måtte i skuret og save af bøjlen, så den passede i posen. Jeg har maskinquiltet med en meleret Valdani quiltetråd.
Heute habe ich genäht und ich habe es wieder sehr genossen. Ich hatte dringend einen neuen Beutel für Wäscheklammern nötig. Mein alter Beutel hat letztes Jahr nach ungefähr 20 Jahre Dienst den Geist aufgegeben. Erst kürzlich hätte ich wieder Lust einen zu nähen, nachdem mir Angelika den Link (siehe oben) geschickt hat und ich die Anleitung in Quiltemagasinet sah. Ich habe den Beutel länger genäht, habe den alten gemessen und war zu faul um die Applikation zu machen.

05 juli 2007

Regn, regn og atter regn - Regen, Regen und Regen


Jeg orker ikke mere regn!! Jeg er dødtræt af det. Efter mere end 26 timer, hvor det bare har væltet ned fra himlen uafbrudt, så er det bare nok.
Ich habe die Schnauze voll! Seit über 26 Stunden giesst es ständig. Ich mag nicht mehr rausgucken.

04 juli 2007

Det er snart tid..... bald wird es Zeit.....

Det er snart tid til at starte plukningen af ribs i haven. I år sidder der mange bær på, busken er ikke allerede så ribbet, som den plejer at være. Mon ikke det hænger sammen med, at Jassu vogter over sit område og ikke lukker alt for mange ind?

Ryste ribs, ribsgele, ribskage......

Bald wird es Zeit die rote Johannisbeer zu pflücken. Dieses Jahr sind viele Beeren da. Ich glaube, es kommt, weil Jassu oft im Garten herumlaüft und drauf achtet, dass hier keiner reinkommt ;-)).

Ich bin schon am überlegen was ich damit machen soll.....

De første tomater - die ersten Tomaten


De første tomater af egen avl er spist med stor nydelse :-). Pudsigt at se to flotte røde tomater blandt en masse grønne.....sikke en forskel. De næste er langsomt ved at få røde kinder; og med et eksploderer det og vi spiser og spiser tomater i lange baner og kan ikke følge med i den fart, som de bliver modne. Vel egentlig et luksus problem. Skulle der komme så mange igen i år på en gang, så vil jeg igen henkoge en del af dem, som jeg gjorde sidste år. Det har været skønt hele vinteren at kunne hente det ene glas frem efter det andet og åbne for sommeren.
Wir haben die ersten Tomaten aus dem Treibhaus gegessen. Das ist was ganz besonders und schmeckt auch viel besser .....ob das stimmt, kann ich nicht sagen. Ich kann nur sagen, wir finden die schmecken viel besser als die gekauften. Zwei waren reif, den Rest immer noch grün, aber einige haben schon roten Wangen ;-) gekriegt und auf ein Mal geht es sicher wieder los - egal wie viele Tomaten wir essen, dann sind immer noch viele da. Ich werde dann wieder Tomaten einkochen wie vorriges Jahr. Ich habe im Winter viel Freude davon gehabt.