Mit liv med nål, tråd, uld og andre gode ingredienser til afslapning. Mein Leben mit Nadel, Faden, Wolle und anderen guten Zutaten zum Entspannen.
28 september 2008
Dukkequilt - Puppenquilt - Dollquilt
Heute habe ich auch Zeit für Stoff schneiden gefunden. Ich habe im EQ einen kleine Puppenquilt gemacht und habe aus meiner Repro-Reste die meisten Teile schneiden können, ein Teil habe ich aus Quadrate aus einer Tausch geschnitten und die letzten Teile habe ich einfach aus meinem Stoffschrank geholt. Jetzt habe ich was schnelles und einfaches zum mitnehmen oder wenn es mal abends einfach sein soll.
I want to make a little doll quilt and drafted it in EQ. Today I had a little time to do the cutting and I cut most of the pieces from my repro-scraps. I also used some of the squares from a swap and a few pieces was cut from my stash. I love working by hand, using the english paperpiecing methode - easy to bring along and easy if you need to have a little between your fingers but are too tired to look too much on what you are working on ;-).
Haven - im Garten - in my garden
I går eftermiddags var Lars og jeg en tur på planteskolen og købe lidt fornyelse til haven. I drivhuset har vi lirket en flise op, fjernet grusset og plantet en vin af navnet "Himrod". Vi smagte druerne fra en sådan plante og de smagte himmelsk.
Udenfor drivhuset er der blevet plantet en ny tornfri brombær med navnet Novaho Rubus. Jeg har været på jagt efter et stativ, som brombærren kunne vokse op ad, men det er åbenbart ikke sæson nu, så indtil foråret på den klare sig med de kraftige bambuspinde, som sad i, da vi købte den.
De sidste to planter ,som kom i jorden var to amerikanske blåbær, en Bluecrop og en Ozarkblue. Lars havde travlt med at få gravet jord af, så vi kunne få etableret et surbundsbed. Nu er det så at vente med tålmodighed og se, om vores anstrengelser i løbet af de næste par år vil begave os med lidt frugter.
Das Wetter war hier am Wichende sehr schön mit Sonne und eine gute Luft. Im Treibhaus habe ich die allerletzten Tomaten geerntet und habe dort aufgeräumt. Im Treibhaus habe ich noch ein Basilikum stehend. Es kann so lange da bleiben bis der Frost ihn nimmt. Ich hole mir gerne ein paar Basilikum Blätter ins Haus für ein Salat oder Eintopf. Es schmeckt und riecht gut.
Lange habe ich von einem Wein geträumt und jetzt habe ich mein Wein gekriegt. Grüne Trauben sind es. Wir haben die Trauben im Gärtnerei gekostet ...köstlich. Draussen haben wir eine neue Brombeer Pflanze und neben der kleine Terrasse habe ich 2 Blaubeer gekriegt. Jetzt gibt es nur eins zu tun ...geduldig lange warten und hoffentlich kommt die Belohnung in ein paar Jahren...Früchte.
This Weekend the weather was just right for working outside. The tomatoe harvest has ended and I have cleaned the greenhouse a little before planting the vine inside. Green grapes.
Outside we have planted a new blackberry without thorns and two different bilberry. I like to be able to go in my garden and pick the fruits ...well I know, I have to wait patiently for some years, but then I hope to harvest a little of all.
Award
Give Away
Auf Hanne's Blog findet einen Give Away statt. Hanne hat zum ersten Mal ein Muster gemacht, das in ein paar Läden zu kaufen ist. Stehst du auf Weihnachts Socken, dann schau mal vorbei.
24 september 2008
Kage - Kuchen - Cake
Gestern habe ich dieser herrlicher Kuchen gebacken. Das Rezept habe ich aus einem neuen Buch von Rikke Gryberg (habe schon mal davon geschrieben). Das Buch ist meine Bibel des Backens geworden...ich finde es spitze. Dieser Kuchen besteht aus einer Mürbeteig, nach eine Teig mit Marzipan wodrauf Brombeer und Apfelstücke vertielt wird .....es hat geschmeckt.....trinkst du mit mir eine Tasse Kaffee? Dann gibt es noch Kuchen dazu.
Yesterday I made this cake with appels and blackberry. This summer I bought a new baking book written by Rikke Gryberg and I just love this book ....so many great recipes. I have now tried baking several cakes from the book and all very tasty.
Come join me drinking a cup of coffee and eating a little cake.....
Venner - Freunde - Best Friends
Gestern hattet Jassu von Molly Besuch. Obwohl er 6-7 Mal grösser ist als sie, besteht kein Zweifel....sie hat das sagen und Jassu lässt sich alles gefallen. Er liegt neben seinen geliebten Korb, während Molly drinne liegt und auch noch sein Lieblingsspielzeug genommen hat. Das muss die wahre Liebe sein ;-))......
Yesterday Molly stayed at our house. Allthough Jassu is 6-7 times bigger than this little lady, she is the one, who has the saying. She takes his place and takes his best toys. Jassu says nothing and let her do it. This must be love ;-))....
23 september 2008
Orchidee
Beinah hatte ich die Blumen heraus geschmiessen und jetzt werde ich belohnt, weil ich es doch nicht tat....so schön blüht sie jetzt.
Dukke - Puppe - Doll
Samstag am frühen Morgen wurdet das Auto voll gepackt und gemeinsam mit 2 Freundinnen bin ich nach Hørning, südlich von Århus gefahren um dort bei Helene Juul an einem Puppenkursus teilzunehmen. Das Foto oben zeigt die Puppe, die Helene im Laden sitzen hat. Die Puppe wurdet von Inge Hansen genäht, die Samstag auch das Kurs gegeben hat. Es war einen schönen Tag. Auf dem Foto unten kannst du meine Puppe sehen - ich habe 8 Stunden dafür gebraucht minus die Zeit, die wir für's Naschen gebraucht haben. Helene hat uns mit Kaffee, Brötchen, Sandwiches, Kuchen und Erdbeertorte verwöhnt. Das Stoff soll das Kleid werden. Ausserdem habe ich 2 tolle Bücher gekauft. Das Cildhood Treasures Buch ist ein Buch nur mit Fotos, viele Fotos von alten Puppenquilts. Das Prairie Children and Their Quilts ist eine Mischung aus Fotos, Geschichte und Anleitungen. Die Puppenanleitung wurdet von Annie "Beez" Folk Art gemacht.
14 september 2008
Skov - Wald - Wood
Das Wetter war heute schön - herrliches Herbstwetter mit Sonne und etwas Wind. Wir haben es ausgenutzt und sind mit Jassu im Wald gegangen.....alle hatten wir Freude dran.
There is nothing like a walk in the wood now. The colours are chancing and with a weather like today - sunny and some wind - we just had to go for a walk with Jassu. We all enjoyed the tour.