08 august 2015

Sommertid - summertime

013015

Sommertid er havetid og hos os var det også på høje tid med et nyt hegn ind til den ene nabo. Dele af det gamle hegn væltede i efterårsstormene for et par år siden. Ingen af os har haft travlt med nyt hegn. Det var jo hyggeligt og vores “delehund” nød at kunne gå på besøg hos naboen og blive forkælet. Men nu har mændene rejst det nye hegn og det har pyntet.

IMG_7834

Sommertid er også ferietid. I år tilbragte vi noget af ferietiden i Vejers Strand på Klithjem Badehotel hos Kirsten og Per, som driver hotellet ved hjælp af 2 unge ansatte. Det var bare så hyggeligt og med en dejlig stemning. Kan varmt anbefales.

048

Vi havde bestilt værelse med terrasse og fik en skønt stort, hyggeligt og romantisk værelse med egen indgang.

Vi brugte dagene og stunderne med tørt vejr på gåture langs starnden -  det blev til en del kilometre og en cykeltur blev det også til i baglandet. Hovedgaden i Vejers Strand er til at overse, men der var, hvad der skulle være og derudover var der en fantastisk lækker garnbutik FlittigLise, som jeg besøgte 2 gange (sidste gang alene) og lod mig friste til garn og opskrift fra Geilsk. Trods disse fotos var vejret en meget blandet landhandel og med blæst og også en del regn. Med hvad? Vi havde det hyggeligt.

058074

Sommerzeit ist Gartenzeit und Urlaubszeit. Zum Thema Garten erzähle ich nur, dass wir wieder zu unseren lieben Nachbarn einen Zaun haben. Die Männer haben fleissig am Wochenenden und Abends gebaut.

Zum Thema Urlaubszeit – ach es war so schön. Wir verbrachten einige Tagen am Vejers Strand an der Westküste am Klithjem Badehotel bei Kirsten und Per. Sehr sehr empfehlenswert. So gemütlich, so ruhig, gutes Essen und … was soll ich bloss schreiben+ Ich kann nur Gutes über das Hotel schreiben.

Das Wetter war sehr wechselhaft, obwohl es auf diese Fotos nicht zu sehen ist. Draussen sitzen war nicht möglich. Es war entweder zu kalt, zu windig oder es hat geregnet. Trotztdem haben wir schöne und lange Spaziergänge am Strand gemacht, waren mit Räder unterwegs und haben am Ort auch ein bisschen gekauft. Es gab ein ganz toller Wollladen, an den ich nicht vorbei gehen konnte.

IMG_7840068

Summertime is gardentime and holiday. In the garden the most important this summer is the new fence into our dear neighbours. The men have been busy working in the evenings and weekends. It has turned out just the way we wanted it to.

Holiday or should I write vacation? is also a nice time. We went away for a couple of days and stayed at a beautiful small hotel at the Westcoast at Vejers Strand. Klithjem Badehotel is a quiet and cozy place to stay, where you just can sit, read a book or just relax. The weather was a little of everything. It was too cold to sit outside, lots of wind and also quite a lot of rain. We spent as much time outside at the beach and also took a ride on the bikes. Allthough Vejrs Strand is a very small town, I found a great shop with lots and I really mean lots of yarn and some great clothes.

OPAM Juli–lidt meget forsinket

006

Det er ikke med min gode vilje, at bloggen bliver så forsømt, som det er tilfældet i den senere tid. Tiden bare smutter mellem mine fingre. Jeg vil forsøge at indhente det forsømte. Nå, men min OPAM opdatering for juli måned lød på 3 strikket klude fra Bittamis Design samt en flagremse/bordløber. Kludene hedder fra oven af: Twin Peaks,Heart of Gold og Let’s Twist.

010

Es ist nicht mit Absicht, dass ich mein Blog vernachlässigt. Ich weiss nicht, wo die Zeit bliebt. Ich versuche jetzt alles nach und nach wieder gut zu machen und deswegen ist gier sehr verspätet mein OPAM Update für Juli. Drei Spüllappen/Waschlappen oder kleine Gästehandtücher habe ich gestrickt. Anleitungen sind aus der Facebookgruppe von Bittamis Design. Ausserdem habe ich einen Tischläufer genäht.

038

I didn’t mean to neglect my blog as I have been doing during the last months. I don’t know what has happend. The time just slipped through my fingers. Well, I will try to get better, but I don’t promise. As for a start this post is my OPAM update for July: 3 dish clothes  or small towels for guests from Bittamis Design’s Facebook group and a tablerunner.

037

19 juni 2015

Småt, men godt.

019

Åh, det er ikke det helt store, som bliver færdigt her hos mig. Jeg har hæklt endnu et harlekin håndklæde. Garnforbrug ca 175 g merciceret bomuldsgarn Mariposa, vistnok fra Aldi.

Kluden herunder er også færdig. Den er strikket af et bomuldsgarn, Print hedder det og indkøbt i Sverige på en ferie. Mønstret er fra Bittamis Design’s Facebook gruppe og denne sommers knit-along.

En smule syning bliver det også til. Jeg er gået i gang med en flag/fest remse lig den, vi fik i gave.

021

Viel schaffe ich momentan nicht fertig zu stellen. Aber ein paar Kleinigkeiten sind fertig geworden.

Ein zweites Handtuch habe ich gehäkelt und ich bin mir sicher, dass es noch mehr werden.

Dann gibt es wieder einen Knit- Along auf der Facebook Seite von Bittamis Design, wo kleine Wasch- oder Spüllappen gestrickt werden. Ich habe diese ganz fertig und habe ein neues angefangen.

Ein bisschen nähen tue ich auch. Ich habe angefangen einen Tischläufer zu nähen. Der gleiche Tischläufer den wird geschnekt bekommen haben.

013

Not much to show but I have a few small finished projects. I have been crocheted a towel, knitted a small dish cloth and started sewing a tablerunner.

13 juni 2015

Tusind tak

011

Tusind tak for jeres mange kommentar til mit forrige indlæg, private sms’ser og hilsner til vores sølvbryllup. Nu er det hverdag igen og vores liv er blevet beriget med en masse fantastiske minder.

Jeg har selv lavet indbydelser, bortdkort og takkekort. Det har været sjovt og tidskrævende; men jeg villr ikke ha’ undværet det.

007

Vielen Dank für eure liebe Grüsse und Glückwünsche zu unserer Silberhochzeit. Jetzt hat der Alltag wieder seinen Weg zu uns gefunden und wir haben so viele schöne Errinnerungen an eine sehr schöne und traumhafte Zeit.

Einladungkarten sowie Tischkarten und Danke-schön Karte habe ich selber gebastelt. Es hat grossen Spass gemacht, aber auch sehr viel Zeit im Anspruch genommen.

040

Thank you so very much for comment to my last post. We really had such a great time. Now all is back to normal and we have so many dear memories.

25 maj 2015

25 år

IMG_0993 - Kopi

Tidligt tirsdag morgen.

026 - Kopi

Vi er bare så klar til fest!

038 - Kopi

Et par hurtige fotos ved Vallø Slot.

036 - Kopi

Stilen til aftenen lægges, da Palle sabler Cremont, som vi lagde ud med som velkomstdrik.

051 - Kopi

Bordene smukt dækket af Tina og præcist lige, som jeg gerne ville ha’ det med farverne.

313 - Kopi

Der blev danset til den store guldmedalje og med Steen, som sørgede for musikken. Der var drøn på!

254 - Kopi

Vallø Slotskro dannede rammen om vores fantastiske fest.

019020

Blandt de mange dejlige gaver var 3 helt personlige og hjemmelavet gaver, som vi begge sætter stor pris på.

Det smukke broderi af vores svigerdatter Sarah, den fine festremse syet af mine veninder Eli og Annette og et fint decoupage billede af min svigerinde Annette.

022

Eksterne fotografer: vores to sønner Thomas og Malthe.

17 maj 2015

En broget landhandel

010

Allerede halvvejs gennem maj måned. Tiden flyver af sted. Det bliver ikke til det helt store på håndarbejdsfronten; men af og til får jeg quiltet lidt mere på Design Udfordring 2010 quilten. Så mon ikke at quilten på et tidspunkt bliver færdig.

016017

At drage hjemmefra en hel weekend uden et håndarbejde er HELT utænkeligt for mig. Da jeg skulle en tur til Lüneburger Heide en weekend på familiebesøg med ældstesønnen, Laura og Sofie, skulle mit håndarbejde være nemt og enkelt. Valget faldt på et hæklet håndklæde. Opskriften finder du her.

Jeg har hæklet med nål 3, brug lidt over 100 g bomuldsgarn – et nøgle fra Fakta, som jeg har fået i gave samt en rest økobomuld, da jeg præcis manglede 2½ række.

041

Jeg hygger mig med at strikke en let lækker blød trøje. Trøjen hedder Tropenat og er et Annette Danielsen design. Jeg har valgt at strikke min trøje i garn fra Garnudsalg, nemlig i SilkMohair og Alpaca. Lækkert blødt. Jeg er heldigvis lidt længere end på fotoet. Ryg og forstykker (strikket i et stykke) er opppe ved ærmegabet og jeg er netop startet på begge ærmer på en gang.

21 april 2015

Lille men praktisk

023 (2)

Jeg har tidligere syet en af disse små praktiske opbevarings dimser. Den blev foræret væk. Jeg har været super irriteret på mine ting ved siden af sengen, som jeg syntes, rodede eller faldt på gulvet. Lige indtil det slog mig, at jeg selvfølgelig skulle sy mig sådan en lille dims mere. Som tænkt, så gjort og jeg er tilfreds med resultatet. Det lækre ensfarvet grå stof er købt i  Patchworkbutikken i Køge, det mønstrede stof er fra Helene Juul Design og mønstret fandt jeg på denne blog.

024025

Ich habe mal früher ein davon genäht und gleich verschenkt. Nun habe ich aber auch ein und bin froh drüber alles neben dem Bett gesammelt zu haben, ohne das gleich die Hälfe auf dem Boden liegt. Das Muster habe ich hier gefunden.

I have made one of those before. It was given to a friend. Now I have made one for myself and is most happy to have the stuff together next to my bed and don’t need to pick it up from the floor anymore. The pattern can be found here.

01 april 2015

April ….påske …..strik

001013

I aftes hoppede dette par Fingerløse vanter med tern af mine pinde. Et mønster og strikkekit fra Madam Munch-Strik & Design. Garnet hedder Yaku 4/16, et skønt blødt og lækkert garn. Farverne er dyb lilla og smuk grå. De fotos med hænder i vanterne passer farven til virkeligheden.

005

Gestern Abend sind mir diese Stulpen von den Nadeln gehöpft. Als Strickkit bei Madam Munch-Strik & Design gekauft. Die Wolle Yaku ist neu zu mir, gefällt mir aber sehr gut. Die Farben stimmen fast 100% auf dem Fotos “mit Hände in den Stulpen”.

008

Ysterday I finished this pair of gloves without finger. I love the colours and the yarn used for them. The pattern is from Madam Munch-Strik & Design. The right colours are the photos with hands in the gloves.

015

I år fik jeg allerede påskeæg i dag, da manden i mit liv kom hjem fra job. Denne skønne Kay Bojesen zebra, som jeg uden bagtanker kom til at sige, synes var sød. Tak skat, <3.

Glædelig Påske til dig. Tak fordi du læser med og af og til giver dig tid til at skrive en kommentar. Det bliver jeg glad for.

Dieses Jahr habe ich schon ein Osternei bekommen und zwar von dem Mann meines Lebens. Ein gesundes Ei und zwar dieses süsses Zebra von Kay Bojesen.

Frohe Ostern wünsche ich dir. Ich danke dir, dass du hier mitliest und vielleicht auch ab und zu ein Kommentar schreibst. Dadrüber freue ich mir.

Today I had the most wonderful Easter Egg from the man in my life. A very healthy egg. This cute little zebra from Kay Bojesen .

Happy Easter to you. Thank you for following my blog and for taking your time now and then to leave a comment. I appreciate that.

31 marts 2015

I det små ….

042 - Kopi

Længe har lysten til at sy manglet. Og dog kunne jeg fornemme, at der skete noget, da jeg var i gang med stofferne i februar, Sparket var dette mønster samt et kik i min repro-restekasse.

052 - Kopi

Nu er 2 ud af 6 mug rugs helt færdige og på vej ud til en nye ejer. De resterende 4 mug rugs skal quiltes, inden de er så langt.

047

Sokker til en ung dame, str. 37. Garnet har hun selv valgt. Strikket på ind 2½. Der er brugt ca. 45 g garn, Opal Wolle.

019 (3)

De 6 små valkede huse blev færdige i februar, men jeg har helt glemt at vise dem her på bloggen. Mønstret er fra Kastaniestrik.

020 (3)

Lange habe ich zum Nähen keine Lust gehabt. Jetzt denke ich aber, dass es langsam wieder was wird ( und ich bin froh). Als ich das Muster hier sah und in meine Repro-Restekiste geschaut habe, wusste ich, ich muss wieder nähen. Zwei Mug Rugs sind ganz fertig geworden und hat eine kleine Reise unternohmen. Die letzten 4 sind noch bei mir und sind noch nicht gequiltet. kommt aber gleich.

Socken für eine junge Dame habe ich in Grösse 37 gestrickt. Die junge Dame hat sich die Wolle selber ausgesucht.

Und ganz zum Schluss habe ich total vergessen euch die kleine gefilzte Waldhäuser die ich in Februar gestrickt habe zu zeigen.

I haven’t been in the mood for sewing for a very long time. But I think slowly I am getting back into the sewing-mood. When I saw the cute little mug rugs here and took a look in my repro-scrapbox I knew, I had to make some of them. The first 2 mug rugs are on their way to the new owner and I have four more waiting for me to quilt them and do the binding.

I have been knitting a pair of socks for a young lady. She picked out the yarn herself. Hope she likes them.

And at last I also want to show you the 6 little wood houses, which I knitted and felted in Febraury, but forgot to show them here.

08 marts 2015

Fra strikkekurvens dyb…..

016

Det var rigtig svært at fange farverne i disse sokker. Jeg har brugt en opskrift fra det tyske blad Verena, et særnummer med sokker. Mønstret hedder i bladet Feuerland. Jeg har lavet min egen version af mønstret  med nogle ændringer.

Garn: Opal med bambus, pinde 2,5. Garnforbrug 56 gram.

014017

Noch ein paar Socken sind mir ab den Nadeln gehüpft. Aus Opal mit Bambus auf Nadel 2,5 gestrickt. Inspiration habe ich in Verena Socken um die Welt geholt. Das Sockenmuster heisst Feuerland und ich habe die Socken mit einige Änderungen gestrickt.

Das Filetgehäkelt ist ein uralter UFO, das auch fertig geworden ist. 96 c, lamg un´d 10 cm breit. Ich werde das Stück als Teil eines Tischläufer verwenden.

015

En urgammel hæklet bort er blevet færdig. 96 cm lang, 10 cm bred. Hæklet med nål 1,25 og Cebelia DMC. Tror, min oprindelige mening var at hækle flere borter og sy sengetøj med dem. Det er jeg gået væk fra. Denne bort, tror jeg, skal monteres på en bordløber.

28 februar 2015

Det ene fører det andet med sig …

001

I torsdags gik jeg – ved siden af rugbrødsbagning og kogning af 2 slags marmelader – i gang med  at rydde op, sortere, flytte om osv. En direkte eftervirkning/positiv bivirkning (jeg er vel lidt miljøskadet af mit job) af vores gøren i starten af ugen med de nye skabe i vores arbejdsværelse.

018008

Mit oprindelige stoflager er i løbet af efteråret blev kraftigt reduceret. Jeg sorterede ud i det, mine nærmest syveninder kikkede i bunkerne og tog, hvad de kunne bruge og resten fik en strikkeveninde, som også syer til Røde Kors og Mødrehjælpen. Så nu ligger det i det lyse skab herover sammen med de lidt større stykker, f.eks. bagsidestoffer og mine hjemmefarvet stoffer. Alt dette havde tidligere sin plads i det grønne gamle skab, som nu rummer blev mit garnlager på de 3 af hylderne.

010014

Den sjoveste del var nu i går, hvor jeg gik i gang med ynglingsstofferne – reprostofferne, designstoffer og de nye stoffer med mere knald på. Nu er alle 8 skuffer viet stofferne samt et par i gangværende projekter og jeg har igen fuldt overblik over mit lager. Nu venter jeg så bare på, at ånden til at sy atter kommer over mig; men mon ikke det snart sker?

020

Neue Bücherschränke, ausmisten, aufraumen, sortieren und so konnte ich auch meine Wolle und Stoffe anders aufbewahren, da Platz frei war. Die vergangene 2 Tage habe ich mich damit ausgetobt. Sicher werde ich hier und da was ändern. Aber ich bin jetzt mit dem Ergebnis zufrieden und freue mich drüber, dass ich meine Stoffe übersichtlich liegen. Jetzt warte ich nur drauf, dass bei mir wieder den Geist zum Nähen eintrift.

After having build/set up the new closed bookcases/cabinets in the beginning of the week I have been sorting out,tidying up my stashes and my yarns. Now it looks better and what is most important it is easier for me to find, what I am looking for. I have been so lazy and hardly haven’t touched a needle for a long time, but I hope the spirit for sewing soon will be back.