27 august 2008

Stokroser - Stockrosen

Dagen i dag er bare så grå og trist. Fuld af regn. Der må noget modvægt til i form af et par fotos af mine stokroser. Billederne tog jeg en morgenstund,da solen lod sine stråler skinne blidt på dem. Til næste sommer vil jeg så nogle flere stokroser - der er plads til et par planter mere op ad det blå hegn. For tiden leger jeg med tanken om at lave en haveplan. En haveplan med de ændringer, som vi kunne tænke os at lave i haven. Ikke på en gang. Men i små bider, så det ikke føles voldsomt og uoverskueligt. En plan, så vi ikke får lavet en masse små hovsa-løsninger....jeg ville gerne have et sveskeblommetræ og måske et espalie ferskentræ og i drivhuset vindruer og måske et figentræ ......drømme kan man jo altid, drømme kan af og til opfyldes.....

Der heutigen Tag ist so grau und trüb. Ein regenvoller Tag. Da brauche ich und vielleicht auch du ein Gegengewicht. Dies konntet meine Fotos von den Stockrosen sein. Ich habe die Fotos am frühen morgen geknippst, als die Sonne ihre weiche Strahlen die Stockrosen schenkten. Eigentlich ist an den Zaun für ein paar Pflanzen noch Platzt ...ich glaube, ich werde nächstes Jahr mehr pflanzen.

Zur Zeit spiele ich mit dem Gedanken eine Gartenzeichnung zu machen. Eine Zeichung mit den Änderungen, die wir gerne machen möchten. Nicht auf ein Mal. Nach und nach... wenn wir Zeit, Lust und Energie dazu haben. Um einen Überblick zu schaffen. Ich hätte ja gerne ein Zwetschenpflaumenbaum und vielleicht ein Pfirsischbaum und im Treibhaus Wein und vielleicht auch Feigen.....traumen ist erlaubt und Traumen lassen sich manchmal auch erfüllen.....

Tomater - Tomaten

Jeg havde en masse små, bitte små tomater liggende og der sad flere på planterne i drivhuset. Få små til at jeg overhovedet overvejede at skolde og flå dem og for mange til bare at lade stå til. Jeg fyldte en bageblade med halverede tomater, som blev lagt med snitsiden op og fordelte en blanding af 2 finthakkede fed hvidløg, et par spiseskefulde olie, 1 teskefuld salt og et par spiseskefulde finthakkede krydderurter - jeg tog, hvad haven bød på ....timian, basilikum, rosmarin, græsk oregano, salvie samt persille. En tur i ovnen ved 130 grad i knap 2 timer. Efter de bagte tomater var afkølet, blev det fyldt på et sylteglas og dækket med olie. Nu står de i køleskabet og trækker og skal nydes i små mængder. Ich hatte so viele kleine Tomaten und im Treibhaus waren noch mehr. Die meisten waren aber sooo klein und ich zu faul um die zu enthauten. Stattdessen habe ich die halbiert und mit der Schnittfläche nach oben auf einem Backblech gelegt und habe eine Mischung aus 2 feingehackter Knoblauchzehen, 2 Essl. Öl, 1 Teel. Salz und 2 Essl. feingehackter Kräuter (ich habe Thymian, Rosmarin, Salbei, Basilikum, Petersilie und Oregano genommen). Im Rohr bei 130 Grad, ungefähr 2 Stunden. Nach der Abkühlung im Einmachglas gelegt und mit Öl übergossen. Jetzt stehen die Tomaten im Kühlschrank und ziehen udn ich freue mich drauf sie nach und nach zu naschen.

Sangskjuler

Til Sarah og Thomas' bryllup havde vi, som traditionen byder, skrevet en sang. Eller rettere sagt ... en sød kollega havde skrevet sangen for mig. Jeg gik længe og kredsede om emnet sangskjuler og først 5 dage før brylluppet besluttede jeg mig for at sy en hørsæk....og pludselig skulle der så også lidt naivt broderi på. Men jeg nåede det. Sangskjuleren blev færdig eftermiddagen før brylluppet og så sådan ud.
Für die Hochzeit von Sarah und Thomas habe ich für unseren Lied diesen Sack genäht. In Dänemark ist es üblich, dass Lieder für z.B. Hochzeiten und Geburtstagsfeiern geschrieben werden. Eine liebe Kollegin hat mir geholfen. Sie kann das ganz toll. Und ich habe mich um "die Einpackung" konzentriert.

24 august 2008

Bryllup - Hochzeit

I lørdags gav Sarah og Thomas hinanden deres JA i vores smukke gamle kirke. Det var en stor dag. Selv ikke regnens og blæstens voldsomme udskejelser kunne mindske glæden og den lykke, som strålede fra de to nygifte. Det regnede med guld, blev vi enige om. Det er noget helt specielt, når ens barn bliver gift ..uha, så er jeg ikke længere teenager ;-)). Og vel var jeg stolt, stolt som en pave, da begge mine drenge - lillebror var forlover - sad ens klædt og ventede på bruden i kirken. I kirken sang Maria Højer så smukt, at det vist fik tårerne frem hos mange af os og den efterfølgende fest var uovertruffet...med en forrygende afslutning med 3 timers dans med Rocking Ghosts
Den flotte bryllupskage er kreeret og bagt af Sarahs veninde Rie. Den smelter på tungen og var bare så flot.
Samstag var es so weit. Sarah und Thomas haben in unserer schöner alter Kirche geheiratet. Nie habe ich so ein herbstliches Wetter in August erlebt - dicke Wasserstrahlen von oben und ein stürmischer Wind. Nichts konntet den Glück den beiden zerstören. Der Tag war wie ein Traum. Für mich war der Tag besonders - mein erstes Kind heiratet ...also bin ich kein Teenager mehr ;-)).....ich war stolz bis zum geht nicht mehr als meinen beiden Jungs in der Kirche auf der Braut warteten. Wenn ich jetzt an den Tag denke, gehen mir so viele Gedanken durch Kopf und mir fällt es schwierig die Gefühle und Gedanken aufs Papier zu kriegen. Aber sicher kannst du dir vorstellen was ich meine.
Die tolle Hochzeitstorte hat Rie, die Freundin von Sarah, gebacken. Ganz lecker ..uhm ....
.

19 august 2008

I love your blog - Award

Hvilken herlig overraskelse .....i min indbakke lå en besked fra Anja, at hun havde "noget" til mig i sin blog. En sød award som jeg er utrolig glad og overrasket over at have fået. Tusind tak, kære Anja og Achenputtel ...you made my day :-). Nu skal jeg en tur i tænkeboks, inden jeg sender denne kærlige award videre. Men nemt bliver det ikke. Der er så utrolig mange smukke, sjove, spændende, interssante og vidundelige blogs, som alle fortjener en award.......jeg vender tilbage Was für eine herrliche Überraschung...als ich von der Arbeit kam, wartetet auf mich ein Mail von Anja . Sie hatte für mich was im Blog .....vielen herzlichen Dank liebe Anja und Aschenputtel. Ich freue mich ganz doll über den liebenvollen Award und bin sehr stolz und überrascht drüber.. Jetzt werde ich erstmal überlegen an wem ich diesen Award weitergeben soll. Es gibt ja so viele schöne, lustige, fantastische und interessante Blogs, die alle den Award verdienen........ich melde mich wieder....

10 august 2008

Sokker -Socken

Det bliver ikke til det helt store på strikkefronten; men et par sokker i ny og næ. Disse er strikket af garn, som jeg farvede sidste sommer. Jeg har strikket på pind nr. 2½, 64 masker og med et garnforbrug på 66 g. I stedet for almindelig rib har jeg strikket vaffelmønster : 2 runder med skiftevis 2 ret, 2 vrang, så 2 pinde med ret (glatstrikning). Resten af sokken er strikket i glat ned forstærket hæl og en stjernetå. Es wird nicht viel, aber ab und zu hüpft ein paar Socken vom Nadel. Diese habe ich aus selbstgefärbter Wolle gestrickt. Auf Nadel 2½, mit 64 Maschen und ein Verbrauch von 66 Gram. Ich habe statt Bünchenmuster das Waffekmuster gestrickt : 2 Runden mit 2 rechts, 2 links und dann 2 Runden rechts. Ich habe den Rest glatt recht gestrickt und mit einer Sternspitze.

Ferie indkøb - Eingekauft .....

Et par ferieminder fik vi taget med hjem .....disse vidunderlige krus kunne vi ganske enkelt ikke stå for, da vi besøgte keramikeren Kirsten Winther Johannsen i Henne Stationsby. Ja, vi kunne næsten ikke beslutte os for, hvad det skulle være, da Kirstens arbejder alle er utrolig smukke. Nok inspireret af stilen på badepensionen måtte jeg også have lidt glasting med hjem. Den lille fyrfads stage med sand og skaller i fandt jeg hos et lysstøberi, som lå ved Henneby. De tre små glasvaser blev indkøbt på Klitgården sammen med en fint lille billed, som allerede har fundet sin plads her hos os. Og endelig de to glas med slibninger i ....de var egentlig tiltænkt to andre lysestager, som jeg havde glemt, at jeg vist har skilt mig af med, fordi de altid irriterede mig ...nå, men glassene passer også fint på disse stager. De to glas fandt jeg hos Rav Mads' Hus

Ich bringe gerne was mit aus dem Urlaub. Am liebsten was brauchbares. Dieses Jahr wurde ich mir von der romantische Welle erwischt. Die 2 Kerzengläser hier habe ich mir bei Rav Mads' Hus ausgesucht. Im Gedanken habe ich die für zwei anderen Kerzenhalter gekauft ..nur hatte ich vergessen, ich habe die nicht mehr. Ich finde die Gläser aber auch fein auf diesen Kerzenhalter. Die drei kleinen Vasen habe ich in den kleinen Laden auf Klitgården gekauft. Ich finde es schön so kleine Vasen zu haben, wo ich nur 1-2 Blumen brauche.

Die beiden Krüge oben am Foto - ich weiss, die sind überhaupt nicht romantisch, aber ich finde sie trotztdem sehr schön. Wir haben die bei Kirsten Winther Johannsen in Henne Stationsby gefunden und es war sehr schwierig zu entschieden was wir haben wollten.

Das Gläschen mit Sand und Muschelschalen konnte ich auch nicht wiederstehen. Ich finde das Glas schön und kann mir es gut mit anderen Dekor vorstellen.

09 august 2008

Scones & Muffins

Er du som jeg vild med at bage, så er denne bog bestemt også noget for dig. Jeg er mægtig begejstret for min nye bagebog "Byens bedster kager" af Rikke Gryberg, som jeg har nævnt i et tidligere indlæg. Der bliver brugt en del frugt og bær i opskrifterne og bogen er opdelt efter årstiderne - det kan jeg rigtig godt lide. I løbet af ferien har jeg afprøvet et par opskrifter mere, nemlig Chokoladescones og Blåbærmuffins. Begge opskrifter kommer til at blive gengangere hjemme hos os. Mums....billedet øverst viser chokoladeschones og nederst ser du blåbærmuffins. Når du en dag kommer forbi til kaffe eller te, skal jeg nok lave lidt lækkert fra bogen til dig! In den vergangenen Wochen habe ich mehreren Rezepte aus meinen neuen Bachbuch erfolgreich ausprobiert. Gestern habe ich Blaubeermuffins gebacken und vorrige Woche war es die Schokoladescones. Ich weiss jetzt scon, dass das Buch ein Lieblingsbuch von mir wird. Wenn du mal vorbei kommst, werde ich für dich auch was schönes machen!

08 august 2008

Klitgården

Vores ferie er ved at være slut nu. I den sidste uge tilbragte vi nogle dage ved Henne Strand og boede her på Klitgården, som simpelthen er den rene nydelse for sjælen og sindet. Da vi bookede værelset, var der kun luksus værelser ledige. Sådan et nappede vi; men vi fik en fin rundvisning af vores værtinde, Bettina, og fik set de oprindelige værelser og fik en masse historie med om Klitgården - alle er vidunderlige romantiske og for os vil det være lige meget, hvor vi næste gang vil kunne få værelse ....i det nye hus som du kan se til venstre i fotoet eller i hovedbygningen. De to midterste fotos er fra vores værelse og på den lille krog på repoen, som var udenfor vores værelse. Desværre var vejret ikke det bedste sommervejr, så vi måtte nøjes med at kikke på det cafebordet og de to stole.Fotoet nederst er fra hovedbygningen og er fra dagligstuen - her var et skønt lys i dagtimerne og her blev hygget om os. Bettina, hvis du læser med her - så endnu en gang tusind tak for dejlige dage hos jer i pensionen. Vi nød dagene i fulde drag, nød roen hos jer og den pragtfulde natur omkring.
Dieses Jahr hatten wir nicht viel für unseren Urlaubswochen geplant. In der vergangener Woche waren wir einige Tagen bei Henne Strand und haben auf den Badepension Klitgården gewohnt. Es war hier wunderschön. Es hat die Seele gut getan ...die frische Seeluft, die herrliche Natur und die Ruhe.
Die zwei mittleren Fotos sind aus unseren Zimmer in das neue Haus, links auf dem Foto ganz oben und ganz unten ist das Wohnzimmer, wo wir sitzen konnten ...mal Zeitunglesen oder eine Tasse Kaffee trinken oder ganz einfach nichts tun.
Das Wetter war nicht optimal; wir haben das beste draus gemacht (Regenjacke und Gummistiefeln hatten wir mit) und gebadet haben wir trotztdem.

02 august 2008

Award

Nicht nur einen sondern zwei Award wurdet mir in meiner Abwessenheits verlieht. Diese feine Award hat mir Manuela verlieht und ich möchte mich bei ihr herzlich bedanken. Ich freue mich drüber und hoffe, dass ich weiterhin kreativ bleibt ;-). Ich habe meine kleine Blogrunde, die ich täglich besuche und es es so viel schönes und kreatives zu sehen. Wie ich schon im vorigen Eintrag schrieb, solltet ihr alle einen Award haben. Ich habe aber trotzdem 2 ausgesucht, die ich erwähnen werde und zwar

Die Regeln sehen so aus:

  1. Der Gewinner darf das Logo auf seinen Blog stellen.
  2. Verlinke die Person, die dir den Award verliehen hat.
  3. Nominiere mindestens 5 Blogs.
  4. Stelle die Links zu diesen Blogs ein.
  5. Hinterlasse den Nominierten Nachrichten auf deren Blogs.

Award

Während meiner unfreiwilliger Abwessenheit im Blog und auf's Internet wurdet mir von Barbara diesen feinen Award verlieht. Ich bin sehr dankbar und froh drüber.

Ich freue mich über jeden Besuch im Blog, freue mich sehr über eure Kommentar und Grüsse. Ich bin jetzt am überlegen an wem ich den Award weiter verleihen soll. Es gibt soooo viele Blog, wo ich gerne verweile, wo ich Inspiration hole.

  • Abendteuer Garten von Barbara - ein schönes Gartenblog, wo ich gerne und ofte eine Zeit verbringe. Es gibt bei Barbara immer was schönes zu sehen und interessantes zu lesen.
  • Bienes Seifengarten - ein schönes und kreatives Blog, wo ich gerne verweile.
  • Eles kleine Wunderwelt - von Gabriele. Ein Blog den ich täglich besuche und ein wenig träume.

Die Regeln sehen so aus:

  1. Der Gewinner darf das Logo auf seinen Blog stellen.
  2. Verlinke die Person, die dir den Award verliehen hat.
  3. Nominiere mindestens 7 Blogs
  4. Stelle die Links zu diesen Blogs ein
  5. Hinterlasse den Nominierten Nachrichten auf deren Blogs

Ich weiss, ich habe nur 2 Nominiert. Eigentlich solltet ihr alle einen Award haben :-)

30 juli 2008

Morgenmad på Feddet - Frühstück am Strand

Vi kørte til stranden i dag medbringende alt til en herlig morgenmad i det fri. Bollerne blev hentet hos bageren på vejen. Alt smager anderledes ude, og især på stranden. Kaffe var forrygende god og vi stornød begge timerne på Feddet Strand. Vi lå for første gang nogensinde oppe i beplantningen, da det blæste ret meget på stranden. Vandet var - som altid - fantastisk. Friskt og klart og med bølger.....og dejligt varmt. Det er køreturen værd - ca. 32 kilometer hver vej; men det er helt anderledes end her ved os selv, når vi bader. Heute morgen haben wir am Strand gefrühstückt. Brötchen haben wir unterwegs beim Bäcker geholt. Uhm, es war lecker. Ich finde, alles schmeckt immer viel besser draussen, und ganz besonders wenn wir am Strand sind. Wir sind ungefähr 32 Kilometer in südlicher Richtung gefahren, weil es da einen ganz tollen Strand gibt - Feddet Strand. Es war heute recht windig und deswegen haben wir zum ersten Mal einen Platz in den Dünen gefunden. Das Wasser war wie immer herrlich.

This morning we went to the beach bringing all along for a nice breakfast. It was great. Everything tastes a lot better outside and especially at the beach, I find. We love to go to this beach allthoug we live just 5 minuttes walk away froma beach. We spent some hours enjoying the sun and see before heading home again.

29 juli 2008

Jordbærlikør og Waleskrans - Erdbeerlikör und Windbeutelkrnaz

I lørdags blev min likør filtreret 2 gange og egentlig skulle den nu stå i 5 uger og trækker - i følge opskriften.....det gik ikke her hos os. I søndags, da vi forsinket fejrede fødselsdag, kom flasken på bordet og vi smagte de ædle dråber. "Hvorfor har du kun lavet en flaske?" ....tjah, jeg skulle lige se, om det faldt i smag. Mon ikke det gjorde? Dråberne var i godt selskab af en Waleskrans med friske frugter på. Jeg har netop kæbt mig en ny bagebog ....en af mine svagheder. Bogen MÅTTE jeg bare eje - jeg havde læst om den og da jeg stod med den i hånden, var jeg ikke det mindste i tvivl. "Byens bedste kager" af Rikke Gryberg. Jeg kan nærmest smage kagerne, blot ved at læse opskrifterne. I lørdags/søndags bagte jeg efter 3 af opskrifterne far bogen. Mums ....er der mon snart en anledning til, at jeg kan afprøve et par af de øvrige opskrifter?
Am Wochende war es so weit, mein Erdbeerlikör habe ich im Fläschen gefüllt und laut Rezept soll er jetzt 5 Wochen ziehen. Das ging nicht....wir haben am Sonntag Nachmittag die edle Tropfen gekostet als wir nachträglich Geburtstage gefeiert haben. Thomas, mein Son, hat mir gefragt, warum ich nur eine Flasche angesetzt hatte? Da kann ich wohl gleich nächstes Jahr mehr von machen.
Wir haben die süsse Tropfen zu diesem herrlichen Windbeutelkranz getrunken. Ich habe mir gerade ein neues Backbuch gekauft - eine Schwäche von mir ;-) - und von hier hatte ich mir 3 Rezept ausgesucht und nachgebacken. Hoffentlich habe ich bald wieder eine Möglichkeit aus dem Buch was zu machen.

28 juli 2008

Kosmetikpung - Täschen

Denne lille kosmetikpung er landet hos sin nye ejer i Østrig. En smule har jeg fået produceret i "den tavse periode". Ikke det helt store, men lidt har også ret. Stofferne er fra Tilda serien iblandet et enkelt batikstof. Dieser Täschen hat ein neues Zuhause bei Christa in Österreich gefunden. Ich habe die kleine Tasche während der Blogpause genäht. Die Tasche wurdet mit Tilda Stoffe und ein Batikstof genäht. Ich möchte euch alle ganz herzlichen für lieben Kommentar und Mails während meiner Blogpause bedanken :-). Jetzt gibt es hier was zu nachholen; ich werde nach und nach Einträge machen .....zwischen meine Blogbesuchen .....

26 juli 2008

Tilbage igen - bin wieder da!

Så er jeg endelig tilbage igen efter en laaaang ufrivillig pause. Der er en masse blogs, som jeg skal besøge, men Rom blev jo som bekendt heller ikke bygget på en dag, og jeg når heller ikke rundt på en dag. Det må komme lidt efter lidt. Nu skal jeg vænne mig til at anvende en ny pc'er, et andet tastatur, nye programmer og jeg skal i gang med at lede efter alle mine højt værdsatte links til skønne blogs rundt på kloden. Og ikke mindst - skal jeg ha' gang i min egen blog igen. Tusind tak for jeres hilsner undervejs. Det er skøøønt at være tilbage.
Ich bin wieder da und ich freue mich riesiiiiig drüber. Jetzt bin ich dabei mich an einem neuen Computer zu gewöhnen. Mir hat meine tägliche Blogrunde sehr gefehlt und ich bin froh, dass ich meine Runde wieder aufbauen kann. Ich hoffe, ich werde "meine" schönen weltweiten Blogs alle wiederfinden. Alles liegt noch im alten Pc, wo ich nicht herein kann. Vielen Dank für liebe Grüsse und Mails - ich bin froh wieder bei euch zu sein.

02 juli 2008

Pause

Min pc'er driller mig, så derfor holder jeg en pause her - forhåbentlig kun ganske kort! Ich habe mit dem Computer Probleme - er spinnt - so ich bin dazu gezwungen eine Pause - hoffentlich klein - einzulegen.

29 juni 2008

Jordbærhøst - Erdbeer Ernte

I dag fik vi taget os sammen og kørt ud til "vores" økologiske gårdbutik og plukket jordbær. Vi kom hjem med ca. 8½ kilo, som blev ordnet og lagt i fryseren - en masse små poser lige til en portion smoothie og nogle større poser til marmelade - bortset lige fra den skålfuld, som vi spiste efter aftensmaden og dem, som jeg proppede i et glas sammen med et rest rom og vodka, en blanding af rørsukker, hvidt sukker og muscovado sukker. I morgen kommer der skræl af en øko citron i glaset og så får det ellers lov til at stå og trække de næste 5 uger. Inpspiration til likør fandt jeg hos Friederike og har så blot rettet den lidt til efter hvad huset formåede.
Heute haben wir nun endlich Erdbeeren gepflückt. In unsere Nähe gibt es mehreren ökologische Bauerhöfe, wo ich gerne einkaufe. Das meiste liegt nun in der Truhe - viel in kleine Beutel für Smoothies gepackt, aber auch ein paar grösseren Beuteln für Marmeladekochen später. Ein Teil habe wir heute Abend gegessen und ich habe ein Teil für das Einamchglas genommen. Hier habe ich Erdbeer mit etwas Rum und Vodka und mit einer Mischung aus weisser Zucker, Rohrzucker und Muscovadozucker angesetzt. Morgen kommt noch etwas Biozitron dazu. Ich habe mich von Friederike inspirieren lassen.

Forkælelsesdag - Verwöhnungstag

Jeg blev forkælet og begavet i fredags af mine elskede mænd og svigerdatter, samt af gode veninder fra nær og fjern og over hegnet fra naboen kom den smukke rose, som endnu bryder mit bord og glæder mig med sin berusende skønhed. Tusind tak til jer alle for jeres dejlige kort og de vidunderlige gaver.
Freitag wurde ich von meinen geliebten Männer und meine Schwiegertochter sowie von lieben Freundinnen von Nah und Fern verwöhnt Die schöne Rose hat mir meine Nachbarin über dem Zaun gereicht und ich freue mich noch über die Schönheit diese Roses.
Vielen Dank ihr Lieben, ihr habt mir mit lieben Zeilen und wunderschönen Geschenke eine grosse Freude bereitet.

25 juni 2008

Muffins

I formiddags var jeg i gang med at bage muffins til den store guldmedalje. Jeg har vel bagt hen mod de 75-80 stykker. Yngste sønnen fylder år i dag - 17 år for at være præcis, så der er bagt til ham og hans venner på skolen. Samtidig blev der lige lavet et fad til kollegaerne, som ikke skal snydes - jeg er der nemlig ikke, når jeg har fødelsdag om et par dage. Am Vormittag habe ich gebacken. Es sind wohl 75-80 Muffins geworden. Mein jüngster Sohn hat heute Geburtstag - 17 Jahren alt wird er - und ich habe für ihn und seine Freunden gebacken. Ich habe ein kleinen Muffin-teller für meine Kolleginnen gemacht. Ich bin nicht da, wenn ich in ein paa Tagen ein neues Lebensjahr anfange.

I have been making muffins all morning, somewhere between 75 - 80 pieces. My youngst son is celebrating his birthday today - 17 years old - I hope he and his fiends will enjoy them. I also made some for my work - I wont be there, when it is my turn to celebrate in a few days.

22 juni 2008

Aftenhimmel - Der Himmel am Abend - The sky

Dette syn var ikke til at stå for - den flotteste aftenhimmel udenfor mit køkkenvindue. Jeg måtte ud og tog en stribe fotos. Billederne er taget omkring kl. 22.15. Ich konnte es nicht wiederstehen. So ein fantastischer Himmel gab es heute Abend um 22 Uhr 15 als ich aus dem Küchenfenster schaute. Ich bin schnell mit dem Kamera heraus gegangen und habe ein ganze Serie von Fotos geknippst.

When I looked out from my kitchen tonight, this was the sight I saw. A fantastic sky at 10.15 pm. I just had to take some photos to show you.

Ankelsokker - Sneakersöckchen

Af resterne fra et par sokker samt en rest doneret af Angelika, har jeg fået strikket disse ankelsokker. Jeg har brugt 56 gram garn og sidder med en rest på 2 gram! Sokkerne er strikket på pind 2½ med 64 masker uden hensyntagen til at striberne i garnet - som det også kan ses på det midterste foto. Jeg har strikket stjernetå og bommeranghæl. Aus ein Rest und ein Rest von Angelika ist es mir gelungen ein paar Schneakersöckchen zu stricken. Ich habe 56 Gram Wolle verwendet und habe 2 Gram übrig. Die Söckchen habe ich auf Nadel 2½ mit 64 Maschen gestrickt. Boomerangferse und Sternenspitze.

I made these socks from what I had left and what Angelika hat left from another pair of socks. I used 56 Gramms and have 2 Gramms left. Regia Cotton India Color.

Rosa endnu en gang - rosa noch mal

Rabarbersaft og saltmandler

Forleden dag brugte jeg 1-2 timer på at få fyldt en smule sommer på flasker. 3 1/4 liter rabarbersaft blev det til. En saft om jeg laver et par flasker af hvert eneste år......og da jeg nu var gang, blev der lige lavet et glas saltmandler. Hvorfor har jeg ikke lavet saltmandler meget før? Det er nemt og smager fantastisk og kan ikke sammenlignes med, hvad man kan købe. Ich habe ein paar Flaschen mit Sommer gefüllt! Rhabarber Limonade ist was ganz besonderes, finde ich. Da habe ich wirklich den Gefühl, dass ich den Frühling und Sommer trinken kann. Am selben Tag habe ich auch schnell ein Gläschen Salzmandeln gemacht. Die schmecken toll und sind schnell ohne viel Arbeit gemacht.

05 juni 2008

Crib Quilt

Jeg er i gang med at sy denne lille crib quilt i reprostoffer - den er ikke færdig endnu. Jeg er ved at skære stoffer til den sidste kant, som skal syes på. Det er en rigtig restequilt. Resten måske ikke helt, men jeg har forsøgt at anvende så mange stoffer som muligt. Ganz fertig mit dem QWuilt bin ich noch nicht. Es fehlt noch eine Runde. Ich habe den Quilt aus Reprostoffe genäht und habe versucht so viele Stoffe wie möglich zu benutzen. I am working on this Crib Quilt right now. I love to make scrap quilt and using repros ist just great. The quilt needs a border which I will start piecing right now.

Dagens høst - die Ernte heute

Hyldeblomstdrik - Holunderblütensirup

I morges var jeg på hyldeblomst jagt, så jeg kunne få sat årets første portion i gang. Det er da bare sommer, når man kikker i skålen og det dufter ....herligt. Heute morgen habe ich Holunderblüten gesucht, damit ich den ersten Sirup anfangen konnte. Es reicht nach Sommer ....einfach herrlich.

Mere rosa - mehr in rosa - more pink

Jordbær - Erdbeer

De allerførste jordbær i år smagte ikke af så meget - de var italienske. Så jeg valgte at marinere dem i koncentreret hyldeblomst saft. Jeg tilsatte 3-4 spiseskefulde saft samt 1 teskefuld rørsukker til 500 g skivet jordbær og lod dem trække i et par timer. Da vi skulle spise de marinerede bær, rørte jeg 2½ dl. græsk yogurt 4% med lidt vanillesukker samt et par spiseskefulde koncentreret hyldeblomstdrik. Uhm, en frisk og lækker dessert. Die ersten Erdbeer heuer, die wir gegessen haben, kam aus Italien. Ich habe die Erdbeeren in Holunderblütensirup mariniert und die Creme habe ich aus Yogurth aus Griechenland 4%, etwas Vanillezucker und ein paar löffelvoll Holunderblütensirup verrückt. Es hat ganz lecker geschmeckt.

Rosa i haven - rosa im Garten - my pink garden

22 maj 2008

Fodrings tid - Zeit zum essen .....

Fotograf - Lars :-)

20 maj 2008

I haven - im Garten

Endnu en tur til gartneriet Toftegaard er det blevet til - så de sidste krukker kunne blive tilplantet. I år har vi valgt hovedsagligt at sætte krydderurter i krukkerne med enkelte undtagelser. Dette er dagens indkøb. Wir haben Nachschub geholt und alle Blumentöpfe sind jetzt bepflanzt. Heuer haben wir uns für Kräutern entschlossen und nur ein wenig mit Blumen. Hier unten im Topf ist "Lemon grass" - ich weiss nicht wie es auf deutsch heisst, eine Zwerg Oregano und eine Salbei mit der Name Blue Angel. I denne potte/krukke hat jeg sat en citrongræs, en dværg oregano og en salvie med navnet Blue Angel. Disse to krukker repræsenterer havens blomsterkrukker i år! Das ist was ich ans richtigen Blumetöpfe heuer habe!

Denne her måtte jeg prøve - en Æble-mynte, som man kan lave gele af ....gæt hvad jeg skal prøve ;-).

Diese war für mich ein Muss-haben-Pflanze - eine Apfel-Minze. Ich werde damit versuche Gele zu machen.

Det blev også til en basilikum mere - en citron basilikum med navnet Mrs. Burns.

Auch eine Basilikum habe ich dazu gekauft und diesmal eine Zitrone-Basilikum mit der Name Mrs. Burns.

Og her til slut vores gamle og godt slidte fuglehus. Det bruges flittigt. Fuglehuset fik vi fra mine forældres have, da der alligevel ingen fugle kom og spiste på grund af deres gravhunde. Fra første år i vores have har tag-lejligheden på huset været "udlejet" og hvert år kan vi følge travlheden med at gøre reden klar, fodring af fugleungerne, som pipper og pipper og pludselig bliver der stille på terrassen .... unger har forladt huset. Vi sidder tæt på, ofte kun 2 meter fra fuglehuset, men det hindrer heldigvis ikke fuglemor i sine gøremål. Und hier das alte Vogelhäschen! Das Häuschen wird fleissig benutzt. Wir haben das Haus von meinem Eltern gekriegt - bei ihn im Garten war keine Ruhe für die Vögeln wegen den zwei Dackeln, die meinen Eltern damals hatten. Schon das erste Jahr bei uns hatten wir die "Dachwohnung" vermietet ;-). Jedes Jahr brüht eine Vogelmutter und wir folgen das Leben den Vögels. Wir sitzten oft bis zu nur 2 Meter vom Häuschen entfern, aber das schient keiner was auszumachen.

Kirkestien

Forleden dag blev Jassu sat i bilen og vi kørte ud til kirken og parkerede der - for at gå på Kirkestien, som går ned til åen. På det øverste foto er vi netop kommet over broen, som du ser på den nederste foto. Vi gik op og fulgte stien langs marken, som skimtes i det fjerne og gik ud og op en tur i det lille fugletårn. Den sidste vej ud til tårnet foregår på planker belagt med hønsenet - som du kan se på det 3. sidste foto. En spændende tur - og har man børn med, elsker de spændingen ved at gå der. Jeg gik og tænkte på alle de krimier, som jeg har læst i den senere tid ...gisp...gys ....træerne knagede, men fuglene sang så det var en fornøjelse.
Vorgestern haben wir Jassu ins Auto gepackt und sind zum Parkplatz bei der Kirche gefahren. Von dort aus haben wir einen schönen Spaziergang gemacht. Auf das erste Foto sind wir gerade über die Brücke gekommen, die hier als letztes Foto zu sehen ist. Wir sind bis zum Feld oben am ersten Foto gegangen und von dort aus link am Feld entlang. Wir wollten das Vogel-Turm wieder besuchen. Die letzte Stecke bis zum Turm ist auf Holzbretter wie du auf dem Foto sehen kannst. Für Kinder ist diese Strecke soooo schön. Ich habe im letzter Zeit viele Krimies gelesen und habe mehr mals dran gedacht ..... die Vögel haben aber so schön gesungen und die Ruhe hat die Seele gut getan.

Sokker - Socken

I forgårs aftes fik jeg strikket dette par sokker færdige - par nr. 3 i år .... puha, ikke nogen god statestik men hvad .... Sokkerne er strikket på pind 2½, med 64 masker, Regia Cotton i India Color. Forbrug 70 gram garn. Af resterne er jeg nu ved at strikke mig et par Sneaker sokker - jeg troede ALDRIG, jeg ville bryde mig om at gå med disse ekstremt korte sokker. Men de er skønne at have på, når vejret er lunt, men hvor skoen kræver en sok. De skal nu være strikket med bomuld ellers er de for varme nu ...for mig. Vorgestern Abend sind mir diese Socken vom Nadel gehüpft - nur das dritte Paar. Aber was soll es..... ich habe die Socken aus Regia Cotton India Color gestrickt. 64 Maschen und mit einem Verbrauch von 70 Gram Wolle. Aus dem Rest bin ich dabei Sneaker Söckchen zu stricken. Hätte NIE gedacht, dass es für mich was wäre. Aber aus Baumwolle gefallen sie mir sehr gut.

12 maj 2008

Vallø Slot - Am Schloss Vallø

I sidste uge blev Jassu en aften efter aftensmaden sat i bilen og vi kørte op til Vallø Slot og gik en vidunderlig aftentur. En hel del længere en turen om aftenen normalt er; vejret var skønt og vi var næsten alene i parken og "det vilde". Lars tog kameraet med og det blev til en masse fotos. Da jeg var barn, var parken en blomsterpark, som man betalte for at komme ind i. Slottet var helt lukket og jeg husker endnu, da jeg første gang stod i slottets gård. Hvilken følelse! At vi måtte komme ind i det aller helligste, hvor ellers kun stiftsdamerne og ansatte på slottet hav adgang. Vi måtte undtagelsesvis komme ind, da man var ved at optage en dansk spillefilm.

Nu er parken åben frit for offentligheden og slottets gård ligeledes. Stedet oser af historie og vi ynder at gå en tur igennem parken og skoven bagved. Der findes en god tur, en meget afvekslende tur. Jeg har forsøgt at lægge fotos ind i den rækkefølge, som de er blevet taget i for at vise lidt af turen.

Vi var en tur inde på kirkegården, som hører til slottet. Smukt, enkelt og meget stemningsfuldt. Her har stiftsdamerne igennem tiden fået deres hvilested og ligeledes ansatte på stiftet. Igen en masse historie smukt rammet ind af naturen og tidens tand.

Letzte Woche sind wir an einem Abend zum Schloss Vallø gefahren. Es liegt in der Nähe von unseren Haus, aber ist doch zu weit ohne Auto oder Fahrrad zu erreichen, wenn wir nur einen Spaziergang mit Jassu machen wollen.

Als ich Kind war, war der Park einen Blumenpark mit Eintritt. Jetzt sind die grosse Blumenbeete nicht mehr da, dafür dürfen wir jetzt ohne Zahlung herein und dieser Park ist traumhaft schön. Wir gehren hier gerne spazieren - egal welches Jahreszeit. Es gibt ein gepflegtes Teil und ein "wildes Teil". Wir hatten fast alles für uns alleine. Die Ruhe, die Schönheit. Die Geschichte von früher atmet auf uns - ich weiss nicht, ob man so auf deutsch schreiben kann, aber sicher weiss du was ich damit meine :-).

Lars hat viele Fotos an den Abend geknipst. Ich habe mir ein Teil davon ausgesucht und habe die Fotos so eingestellt wie wir das beim Spazie